Svet Knjiga
   Login or Register
NaslovnaForumiMoj nalog
Forumi › Roman › Roman na sceni i na filmu › Roman pretocen u film?
Toggle Content Baneri:
Večanja
Sportski tereni
Toggle Content Glavni meni
 Naslovna Forumi Opcije člana Forumi Traži Web
Toggle Content Tekstovi

Recenzije Konkurs "Tkalci reči"

Recenzije Recenzije i najave knjiga

Konkursi Konkursi i aktuelnosti

Clanci Članci

Jezik Jezik

Toggle Content Informacije o članu:

Dobrodošli Anonimni

Nadimak
Sigurnosni kodSigurnosni kod
Upiši sigurnosni kod

Članovi:
Najnoviji: stoffelol
Novih danas: 0
Novih juče: 0
Ukupno: 2528

Ljudi Online:
Članovi: 0
Posetioci: 48
Bots: 1
Uprava: 0

Članovi online:



Toggle Content Poslednji tekstovi:
 Konkurs za mlade "Rukopisi31"
 Pobednička dela
 Pobedničke pesme
 Pobedničke priče 3.
 Pobedničke priče 2.
 Pobedničke priče
 Dramski tekst V
 Price-XVIII deo
 Priče-XVII deo
 Priče-XVI deo
 Pesme-IV deo
 Priče-XV deo
 Priče- XIV deo
 Dankin - nastavak
 Priče- XIII deo
 Pesme-III deo
 Tkalci reči
 Dramski tekst:Brvo - nastavak
 Dramski tekst IV
 Dramski tekst III
 Dramski tekst II
 Dramski tekst: Na Bosanski način- nastavak
 Dramski tekst I
 Priče- XII deo
 Priče- XI deo
 Priče-X deo
 Nastavak priče Hajdučki put
 Priče-IX deo
 Peiče-VIII deo
 Priče-VII deo
 Priče-VI deo
 Priče-V deo
 Priče-IV deo
 Priče-III deo
 Priče-II deo
 Priče-I deo
 Pesme-II deo
 Pesme-I deo
 Sa(n)jam knjige u Istri
 Javni poziv Ministarstva RH
 Natječaj za nagradu "Goran"
 Konkurs za poeziju "Velimir Rajić"
 Konkurs "NAJKRAĆE PRIČE 2007."
 Vulkan - Tatjana Debeljački
 Konkurs za zbirku priča autora iz BiH
 Natječaj za priče s bloga
 Poezija Tatjane Debeljački
 KRVNI PRITISAK I TANGA GAĆICE - Čedomir Ljubičić
 PRIBLIŽAVANJE DALJINE - Dejan Milojević
 SIMINOM ULICOM - Slobodan Simić
 Nova knjiga Ivana Lalovića
 Tečaj kreativnog pisanja u Puli
 Natječaj za priču o divovima
 Natječaj za kratku SF&F priču
 Konkurs za kratku priču iz domena fantastike
 Helen Van Rojen u Beogradu
 Konkurs Sveta knjiga "Tkalci reči"
 STAKLENA PALATA - Amitav Goš
 GOSPODAR MUVA - Vilijama Golding
 "Hijene", roman koji nikog neće ostaviti ravnodušnim
 Novi "Rječnik bosanskog jezika"
 TOP 20 ljubavnih priča
 Bes islamskog sveta zbog Ruždijeve titule "Ser"
 II Ogulinski festival bajke
 Sajam knjige na otvorenom u Sarajevu
 Orhanu Pamuku počasni doktorat
 VI konkurs za najkraću kratku priču
 Novi Pravopis hrvatskog jezika
 Konkurs za neobjavljeni prozni rukopis
 Četvrti "Vezeni most" i nagrada "Mali princ"
 Slovenački autori u Beogradu i Novom sadu od 7. do 11. maja
 Deca Hurinova - DŽ.R.R. Tolkin
 4. zagrebački Sajam knjiga
 Spojeno i odvojeno pisanje reči u srpskom jeziku
 Kada ih jednom ostaviš - više im se ne vraćaš
 Hologram - ni manje knjige, ni veće širine!
 Wei Hui - majstor pisanja i skandala
 FIZIKA ZVJEZDANIH STAZA lawrence m. krauss
 Michael Eric Dyson: "U potrazi za Tupac Shakurom"
Toggle Content Anketa
Koliko knjiga, u proseku, pročitate mesečno?




Trenutni rezultati :: Svi upitnici

Glasova: 1544
Komentara: 4
Toggle Content Baneri:

Roman pretocen u film?


Idi na stranu: Prethodna  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Sledeća
Napiši novu temu   Odgovori na poruku   Odštampaj stranicu     Forum -> Roman na sceni i na filmu
Pogledaj prethodnu temu :: Pogledaj sledeću temu  
Autor Poruka
Jasminaa
Član
Član


Pridružio se: Dec 05, 2007
Poruke: 13
Lokacija: Kutina

PošaljiPoslato: Sre Jan 23, 2008 9:46 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Veliki pozdrav svima Pozz

Moglo bi se reći da sam protivnik ekranizacija, jer nekako se sva čar imaginacije i priče općenito ponišiti nečijom tuđom( izrežiranom) vizijom.

Npr. prefektna knjiga Jeffreyja Eugendisa( nisam sigurna kako se piše) "Nevina samoubojstva" ( "Virgin Suicides"). Prekrasna, snažna, topla, tragična priča...a film teški promašaj...s rahitičnom Kirsten Dunst i gomilom bezveznih kadrova...knjiga definitivno, film nikako...

Onda npr. "Magija"...knjige u takvom stilu, prilično lahorne i ljubavne, inače ne čitam, ali ova me prilično iznenadila zanimljivim zapletom i razrađenošću likova. Film, s N. Kidman, i S. Bullock tako-tako, ali odsjekli su i ispremetali pola priče. Sjajan trenutak filma je kada Nicole putuje u autu, svira Joni Mitchell( A case of you) i la la...toga u knjizi nema, ali eto taj dio i sam kraj filma su prilično emotivno nabijeni Mr. Green


....no da, uglavnom pregršt dobrih naslova, ali filmovima ni traga...općenito mislim da knjige ostavljaju puno jači dojam....ili se varam, tko zna....


Ps: isti dan kada sam čula da će se ekranizirati Jackovo remek-djelo "On the road" i da će glavnog lika glumiti Brad Pitt, dobila sam ospice....što vi mislite o tome da se holovudski ljepotani, seks simboli, bez neke jake životne priče i karaktera koriste za ekranizacije takvih knjiga?

_________________
...Moji ideali su vječni putnici...
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika Poseti sajt autora
Verasenj
Član
Član


Pridružio se: Dec 15, 2007
Poruke: 12

PošaljiPoslato: Sre Jan 23, 2008 10:03 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Bred Pit nije samo holivudski maneken, njegove prve uloge su ga donekle obeležile na taj način, ali mislim da je veoma dobar i talentovan glumac. Nekoliko uloga je izneo na sasvim dobar način, recimo, u filmovima "Sedam godina na Tibetu", "Babel", pa čak i "Snatch" i "Fight club".

Šta treba da znači "bez neke jake životne priče i karaktera"?
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
vana
Urednik
Urednik


Pridružio se: Okt 06, 2007
Poruke: 347
Lokacija: Sarajevo

PošaljiPoslato: Sre Jan 23, 2008 10:13 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

E,sad se sjetih, "Gospodar muha" je film koji mi je ostavio onaj dojam kvalitete približno kao knjiga."Kad jaganjci utihnu",takođe.
Što se tiće holivudskih "ljepotana",ma koliko dobri glumci bili kvare onu draž koju nosi "običan lik" knjige.

_________________
č ili ć? pitanje je sad
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
Jasminaa
Član
Član


Pridružio se: Dec 05, 2007
Poruke: 13
Lokacija: Kutina

PošaljiPoslato: Sre Jan 23, 2008 10:34 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Pa pod tim sam mislila da Pitt definitivno nema dovoljno jaku priču ni karizmu da bi utjelovio nekog kao što je Cassidy. Za knjigu "On the road" on jednostavno nema životnu podlogu. Neću sada ulaziti u detalje, ali po mom skromnom mišljenju on nije primjeren da glumi beatnika-skitnicu, hedonistu u potrazi za smislom života etc...čini se da ti milijuni na računu kvare ljude faint

Bez uvrede njegovim fanovima....ukusi su različiti....

Veliki pozdrav svima

Ps: vana, slažem se s tobom....ponekiglumci doista mogu pokvariti draž....

Uh, al' sam se raspisala...još samo nešto: knjiga "Čokolada"....

_________________
...Moji ideali su vječni putnici...
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika Poseti sajt autora
vana
Urednik
Urednik


Pridružio se: Okt 06, 2007
Poruke: 347
Lokacija: Sarajevo

PošaljiPoslato: Pet Jan 25, 2008 4:51 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Verasenj citat:
Bred Pit nije samo holivudski maneken, njegove prve uloge su ga donekle obeležile na taj način, ali mislim da je veoma dobar i talentovan glumac. Nekoliko uloga je izneo na sasvim dobar način, recimo, u filmovima "Sedam godina na Tibetu", "Babel", pa čak i "Snatch" i "Fight club".

Šta treba da znači "bez neke jake životne priče i karaktera"?

Kao glumac,poštujem,ok je,ali ja baš likove iz djela ne zamišljam poput holivudskih sex simbola i mislim da mnogi imaju isto mišljene po pitanju toga.
Ipak,ukusi su različiti i o njima je škakljivo raspravljati Rolling Eyes
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
Verasenj
Član
Član


Pridružio se: Dec 15, 2007
Poruke: 12

PošaljiPoslato: Pet Jan 25, 2008 6:59 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

vana citat:

Ipak,ukusi su različiti ...

Kao i predrasude...

Koliko uljudnosti i korektnosti, baš divno.

Ja nešto ne volim kada nečiji talenat mora da trpi zbog značkica koje su prilepljene na osnovu izgleda. Lepota može biti i prokletstvo, ali je nepravedno zaustaviti pogled na površini.

Što se tiče životnog iskustva i "podloge"... hm, onda u filmovima ne bi trebali igrati glumci, i uopšte ceo taj zanat bi trebalo ukinuti kao potpuno nepotreban. A to da li neko ima iskustva ili ne - pa, odavde i iz tabloida teško da se može ispravno zaključiti.
U svakom slučaju, više volim da vidim može li glumac, uprkos svom izgledu, da iznese ulogu, nego da unapred stavljam mentalnu blokadu i odbijem da vidim šta sve može da ponudi.

A kako ko zamišlja likove dok čita knjigu, to je potpuno druga priča i često se dešava da su zamišljeni likovi potpuno drugačiji od piščeve ideje. Ja lično nikako ne mogu da uklopim Džima Kavizela u svoje viđenje grofa Monte Krista, ali nekom drugom savršeno "leži".
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
Jasminaa
Član
Član


Pridružio se: Dec 05, 2007
Poruke: 13
Lokacija: Kutina

PošaljiPoslato: Pet Jan 25, 2008 7:10 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

No hajde, svi smo mi različiti...i svi imamo pravo na svoje viđenje....zbog toga nismo ni puni predrasuda ni zadrti....zbog toga smo ljudi, šareni ljudi.....


Netko voli Brada Pitta, netko ne, svatko ima svoje za i protiv, čemu polemika?

_________________
...Moji ideali su vječni putnici...
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika Poseti sajt autora
Verasenj
Član
Član


Pridružio se: Dec 15, 2007
Poruke: 12

PošaljiPoslato: Pet Jan 25, 2008 8:17 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Hm... ko polemiše?

Samo svako govori šta misli o biranju glumaca za određene likove iz književnih dela, ne vidim nikakav problem.
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
vana
Urednik
Urednik


Pridružio se: Okt 06, 2007
Poruke: 347
Lokacija: Sarajevo

PošaljiPoslato: Pet Jan 25, 2008 10:36 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Imaš pravo,priznajem.Na tren ću odlutati od teme da kažem i zašto- ne volim Leonarda di Capria(da li se tako piše?),al lik zna glumiti što jeste-jeste.
Unsure . Meni su malo,priznajem, sve te hajke oko pojedinih glumaca-ica učinile da sam malo prezasičena njihovih likova.to je čisto moj doživljaj koji i nije ok možda ali...
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
Verasenj
Član
Član


Pridružio se: Dec 15, 2007
Poruke: 12

PošaljiPoslato: Pet Jan 25, 2008 11:49 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Mislim da će Leonardo malo razbiti taj baksuz koji ga prati zbog izgleda kada više ne bude imao babyface. Ali... daleko smo od teme...

Skoro su izašle dve ekranizacije relativno poznatih dela: "Stardust" i "Golden compass" - u radu na scenariju u oba slučaja su donekle učestvovali i pisci - Nil Gejmen za prvi i Filip Pulman za drugi film.
Ono što mi je zanimljivo je to da su filmovi okarakterisani kao "bleda kopija knjige, nedosledni" i sl. iako su na njima radili i sami stvaraoci. Sličan slučaj je, čini mi se i sa ekranizacijom "Harija Potera", gde Džoana Rouling vrlo aktivno učestvuje i u kastingu i u još nekim procesima, pa opet, mnogi nisu zadovoljni izborom glumaca, samim filmom, dinamikom, itd.
Uopšte, ekranizovanje poznatih dela je nezahvalan posao. Za sada je pozitivne kritike pobrao, čini mi se, jedino film "Ime ruže". Ne znam kako stvar stoji sa pozorišnim predstavama, ali imam utisak da je malo bolja situacija.
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
manus
Član
Član


Pridružio se: Jan 25, 2008
Poruke: 21
Lokacija: Panchester

PošaljiPoslato: Pet Jan 25, 2008 1:09 pm    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Citanje "Ime ruze" mi nikako nije islo a film bih gledao 100x. Opet, "Bojno polje zemlja", odlicna knjiga a film... uzas.

Da i film i knjiga mogu da budu odlicni, svako na svoj nacin, za mene je primer "Holcroftova pogodba". Prvo sam video film, a onda se odusevio knjigom.

Kad procitamo neku knjigu, svako od nas u svojoj glavi stvori odredjene slike likova i prizora. Zato nas cesto i ekranizacija tih knjiga razocarava. Meni "ovaj" Gandalf nije kao "onaj moj", o Marvinu androidu sam vec pisao na temi o "Vodicu"... Mozda je zato bolje pogledati film, pa procitati knjigu, sta mislite?

_________________
~~~~~~~~~~~~~~
manus manum lavat
manus.bravehost.com
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika Poseti sajt autora
zmuj
Administrator
Administrator


Pridružio se: Mar 28, 2007
Poruke: 290
Lokacija: Beograd

PošaljiPoslato: Sub Jan 26, 2008 2:56 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

manus citat:
Kad procitamo neku knjigu, svako od nas u svojoj glavi stvori odredjene slike likova i prizora. Zato nas cesto i ekranizacija tih knjiga razocarava. Meni "ovaj" Gandalf nije kao "onaj moj", o Marvinu androidu sam vec pisao na temi o "Vodicu"... Mozda je zato bolje pogledati film, pa procitati knjigu, sta mislite?

Možda.... ali tu onda nedostaje "faktor iznenadjenja", zar ne?

_________________
--
zmuj
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika MSN messenger ICQ broj
vana
Urednik
Urednik


Pridružio se: Okt 06, 2007
Poruke: 347
Lokacija: Sarajevo

PošaljiPoslato: Sub Jan 26, 2008 4:10 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Mislim da ne bi baš mnogo nedostajao samim tim što su filmovi "trečine" knjige,mada,možda i bi Unsure .Doduše,ima i toga da mi je nakon odgledanog filma ideja da pročitam knjigu bila malo nezanimljiva.Zavisno.

_________________
č ili ć? pitanje je sad
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
manus
Član
Član


Pridružio se: Jan 25, 2008
Poruke: 21
Lokacija: Panchester

PošaljiPoslato: Sub Jan 26, 2008 11:27 am    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

zmuj citat:

Možda.... ali tu onda nedostaje "faktor iznenadjenja", zar ne?

Retki su slucajevi da film bas doslovno prati knjigu (cesto je to i nemoguce, sto zbog same teme u knjizi, sto zbog komercijalnih razloga, film koji traje 7-8 sati...). Ono sto na ekranu proleti izmedju dva zhvaka kokica (zhvak = osnovna jedinica za merenje gledanja filmova Shocked ), to je mozda u knjizi par pasusa s prelepim sadrzajem.

Osim toga, nikad nije kasno za neprijatna iznenadjenja ;)

_________________
~~~~~~~~~~~~~~
manus manum lavat
manus.bravehost.com
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika Poseti sajt autora
vana
Urednik
Urednik


Pridružio se: Okt 06, 2007
Poruke: 347
Lokacija: Sarajevo

PošaljiPoslato: Ned Jan 27, 2008 12:18 pm    Naslov: Re: Roman pretocen u film? Odgovori sa citatom

Istina.

_________________
č ili ć? pitanje je sad
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
Prikaži poruke iz poslednjih:   
Napiši novu temu   Odgovori na poruku   Odštampaj stranicu     Forum -> Roman na sceni i na filmu Sva vremena su GMT + 1 sat
Idi na stranu: Prethodna  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Sledeća
Strana 4 od 10


Skoči na:  
Ne možeš pisati nove teme u ovom forumu
Ne možeš odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možeš menjati svoje poruke u ovom forumu
Ne možeš brisati svoje poruke u ovom forumu
Ne možeš glasati u ovom forumu
Ne možeš da prikačiš fajlove na ovaj Forum
Možeš da skidaš fajlove sa ovog foruma

Toggle Content Gde Na More?
Smestaj na moru
Toggle Content Prijatelji sajta:


Toggle Content Konkurs Tkalci reči
Konkurs "Tkalci reči" - radovi

Pobednički radovi

Toggle Content MiniChat
ritusomani: Packers And Movers Hyderabad | Get Free Quotes | Compare and Save
06-Jan-2017 08:21:43
Ivanio8: Digitalneknjige.co m
10-Oct-2015 14:44:51
Ivanio8: Hey
10-Oct-2015 14:40:38
jurica.meshko: Jezivo je ovo,osetim na forumu da godine prolaze
12-May-2015 14:32:28
jurica.meshko: Retko
12-May-2015 14:28:41
Radee: ima li koga
07-Oct-2014 15:39:35
jurica.meshko: http://svetknjiga. com/Forums/viewtop ic/t=889.html
13-Sep-2013 19:47:47
jurica.meshko: U svom profilu imaš opciju - Last 10 forum topics
13-Sep-2013 19:47:34
novak: ljudi pozdrav, upravo sam postavio temu, tek sam se registrovao na sajt, kako da proverim da li je tema okacena pomoc!!!
02-Jul-2013 22:15:57
jurica.meshko: Smile
30-Jun-2013 19:59:46
Shout History
Only Registered Users can Shout
Create/Login
Toggle Content Novosti:
 Konkurs za mlade „Rukopisi 31“
 Sa(n)jam knjige u Istri
 Književnost na balkanski način
 Nova biblioteka Matice srpske
 "Trgni se! Poezija!"

[ Više u sekciji vesti ]
Toggle Content Svet Knjiga
Toggle Content Statistika
Imali smo
59225707
posećenih stranica od
March 21, 2007

Svet Zivotinja
Index pojmova
Svet Biljaka | Plants World | Svet Knjiga | Receptomania | Svet Zivotinja | Gde na more? | Sportski vodič



Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
.: Style by Bili :: Original Theme (FiSubBrownsh Shadow) by Daz