Svet Knjiga
   Login or Register
NaslovnaForumiMoj nalog
Forumi › Dramska književnost › Antička dramska književnost › Euripid - Andromaha
Toggle Content Baneri:
Večanja
Sportski tereni
Toggle Content Glavni meni
 Naslovna Forumi Opcije člana Forumi Traži Web
Toggle Content Tekstovi

Recenzije Konkurs "Tkalci reči"

Recenzije Recenzije i najave knjiga

Konkursi Konkursi i aktuelnosti

Clanci Članci

Jezik Jezik

Toggle Content Informacije o članu:

Dobrodošli Anonimni

Nadimak
Sigurnosni kodSigurnosni kod
Upiši sigurnosni kod

Članovi:
Najnoviji: stoffelol
Novih danas: 0
Novih juče: 0
Ukupno: 2528

Ljudi Online:
Članovi: 1
Posetioci: 34
Bots: 1
Uprava: 0

Članovi online:

 01:  chenyan


Toggle Content Poslednji tekstovi:
 Konkurs za mlade "Rukopisi31"
 Pobednička dela
 Pobedničke pesme
 Pobedničke priče 3.
 Pobedničke priče 2.
 Pobedničke priče
 Dramski tekst V
 Price-XVIII deo
 Priče-XVII deo
 Priče-XVI deo
 Pesme-IV deo
 Priče-XV deo
 Priče- XIV deo
 Dankin - nastavak
 Priče- XIII deo
 Pesme-III deo
 Tkalci reči
 Dramski tekst:Brvo - nastavak
 Dramski tekst IV
 Dramski tekst III
 Dramski tekst II
 Dramski tekst: Na Bosanski način- nastavak
 Dramski tekst I
 Priče- XII deo
 Priče- XI deo
 Priče-X deo
 Nastavak priče Hajdučki put
 Priče-IX deo
 Peiče-VIII deo
 Priče-VII deo
 Priče-VI deo
 Priče-V deo
 Priče-IV deo
 Priče-III deo
 Priče-II deo
 Priče-I deo
 Pesme-II deo
 Pesme-I deo
 Sa(n)jam knjige u Istri
 Javni poziv Ministarstva RH
 Natječaj za nagradu "Goran"
 Konkurs za poeziju "Velimir Rajić"
 Konkurs "NAJKRAĆE PRIČE 2007."
 Vulkan - Tatjana Debeljački
 Konkurs za zbirku priča autora iz BiH
 Natječaj za priče s bloga
 Poezija Tatjane Debeljački
 KRVNI PRITISAK I TANGA GAĆICE - Čedomir Ljubičić
 PRIBLIŽAVANJE DALJINE - Dejan Milojević
 SIMINOM ULICOM - Slobodan Simić
 Nova knjiga Ivana Lalovića
 Tečaj kreativnog pisanja u Puli
 Natječaj za priču o divovima
 Natječaj za kratku SF&F priču
 Konkurs za kratku priču iz domena fantastike
 Helen Van Rojen u Beogradu
 Konkurs Sveta knjiga "Tkalci reči"
 STAKLENA PALATA - Amitav Goš
 GOSPODAR MUVA - Vilijama Golding
 "Hijene", roman koji nikog neće ostaviti ravnodušnim
 Novi "Rječnik bosanskog jezika"
 TOP 20 ljubavnih priča
 Bes islamskog sveta zbog Ruždijeve titule "Ser"
 II Ogulinski festival bajke
 Sajam knjige na otvorenom u Sarajevu
 Orhanu Pamuku počasni doktorat
 VI konkurs za najkraću kratku priču
 Novi Pravopis hrvatskog jezika
 Konkurs za neobjavljeni prozni rukopis
 Četvrti "Vezeni most" i nagrada "Mali princ"
 Slovenački autori u Beogradu i Novom sadu od 7. do 11. maja
 Deca Hurinova - DŽ.R.R. Tolkin
 4. zagrebački Sajam knjiga
 Spojeno i odvojeno pisanje reči u srpskom jeziku
 Kada ih jednom ostaviš - više im se ne vraćaš
 Hologram - ni manje knjige, ni veće širine!
 Wei Hui - majstor pisanja i skandala
 FIZIKA ZVJEZDANIH STAZA lawrence m. krauss
 Michael Eric Dyson: "U potrazi za Tupac Shakurom"
Toggle Content Anketa
Koliko knjiga, u proseku, pročitate mesečno?




Trenutni rezultati :: Svi upitnici

Glasova: 1544
Komentara: 4
Toggle Content Baneri:

Euripid - Andromaha


Napiši novu temu   Odgovori na poruku   Odštampaj stranicu     Forum -> Antička dramska književnost
Pogledaj prethodnu temu :: Pogledaj sledeću temu  
Autor Poruka
pregrizaojezik
Zaslužni član


Pridružio se: Avg 22, 2007
Poruke: 145

PošaljiPoslato: Čet Nov 01, 2007 12:35 pm    Naslov: Euripid - Andromaha Odgovori sa citatom

Euripid

Andromaha


Prevod Koloman Rac

LICA:

Andromaha, udova Hektorova, robinja Neoptolemova.
Molot, sin Neoptolema i Andromahe.
Pelej, otac Ahilejev, djed Neoptolemov.
Menelaj, kralj u Sparti.
Hermiona, kći Menelajeva, žena Neoptolemova, kći Helenina.
Dadilja Hermionina.
Oresto, sin Agamemnona i Klitemnestre.
Tetida, morska božica, žena Pelejeva.
Sluškinje.
Glasnik.
Zbor, mlade Ftijanke.


ČIN PRVI


Dvor Neoptolemov u Ftiji, do njega Tetidej,
hram Tetidin. Pred hramom do žrtvenika
sjedi Andromaha i zatječe se.

Andromaha

Oj Azije mi diko, grade tebanski,[1]
Odakle s kitnim zlatom, darma vjenčanim,
Ja na ognjište stigoh kralju Prijamu,--
Za ženu rodilju me dali Hektoru
I nekad sretnom zvali me Andromahom,
A sada ima l' žene--veće nesreće
Od mene ili će je biti ikada?
Ja vidjeh, od Ahileja gdje pade mi
Muž Hektor, a sinka mi Astijanakta,

Kog mužu rodih, s kule strme baciše,
Kad Trojsko polje vojska uze helenska.
A sama--dom slobodom prvi bješe mi--
U ropstvo amo dospjeh ja u Heladu;
Na koplju Neoptolem otočanin[2] me
Od trojskog plijena ko dar izbran zadobi.
Do Ftije i do grada živim Farsala--
U dolu bližnjem, gdje daleko od svijeta,
Na društvo mrzeć, morska živje Tetida
Sa Pelejem; Tetidej prozva mjesto to
Rad svadbe božičine narod tesalski.
U dvoru tom tu živi sin Ahilejev,
Nad Farsalijom vlast on pusti Peleju,--
Dok starac živ je, neće žezla da primi.
U domu istom muško čedo rodih ja,
Gospodar obljubi me--sin Ahilejev;
Pa ako me i prvo trla nevolja,
Vijek bodrila me nada, da ću pomoć, štit,
Dok dijete mi je živo, od zla svakog nać;
Al' s Lakonkom Hermionom kad vjenča se
I rad nje moj mi ropski odnemari log,
Otada groznim mukam' muče, gone me.
A lijekovima kaže da je tajnijem
Ja nerotkinjom gradim, mužu mrazim je
Pa u kući prebivat želim mjesto nje
I silom s kreveta je maknut njezina.
Ja isprva ga preko srca primih svog,
A sad napustih. Zeus svjedokom bio mi,
Preko volje da krevet s njime dijelih ja.
Nju uvjerit ne mogu, ubit želi me.--
Menelaj, otac njezin, s kćerju snuje to.
On sada u kući je, za to stiže baš
Iz Sparte,--sva u strahu pred hram Tetidin,
Do dvora ovdje, skočih, sjedim i čekam,
Oh neće li me smrti izbaviti on.[3]
Njeg Pelej i potomci Pelejevi svi
Vijek štuju,--Nerejkine[4] svadbe spomen je.
A pod krov drugi svoje čedo jedino
Ja tajom poslah od stra, da ne zaglavi.
A oca tu mu nema, da mi pomogne;
Ni sinu branič nije, jer u Delfima,
U kraju onom desi se, za bijes Loksiji
On trpi kazan. U Pit jednom dođe on,
Zapita Feba, zašto ubi oca mu,[5]
Za grijehe stare rad bi nekud oprost nać,
Da bog mu odsad dalje bude milostiv.

(Sluškinja dolazi iz dvora.)


ANDROMAHA, SLUŠKINJA

Sluškinja

0 gospo! Ne kratim se imenom te tim
Ja zvati; njim u domu tebe častih tvom,
U Trojskom polju kad još prebivasmo mi;
Bjeh dobra tebi, mužu, dok još bješe živ.
I sada dođoh,--glase nove nosim ti
Sa strahom, od gospode da ne dozna tko;
Al' tebe mi je žao. Grozno snuje ti
Menelaj i kći njeg'va,--pazi, čuvaj se!

Andromaha

A draga drugo ropska,--ropstvom druga si
Gle nekadašnjoj kraljici, sad bijednici!
Što snuju? Kakve opet pletke pletu to
I smaknut žele mene jadnu, prejadnu?

Sluškinja

Tvog sina, nesretnice, što ga kradom ti
Iz dvora mače, ubit oni smjeraju.

Andromaha

Ao meni! Dozna l',[6] sina svog da makoh ja?
Odakle? Kukave li mene! Propadoh!

Sluškinja

Ma ne znam,--za njih ovoliko doznah ja:
Menelaj ode od kuće da traži ga.

Andromaha

Oh propadoh! O dijete, jastrijeba će dva
Sad zgrabit tebe, ubit! A u Delfima
Nazoviotac tvoj još uvijek boravi.

Sluškinja

Da on je ovdje, ne bi tako bilo ti!
Al' 'vako sama sad, bez prijatelja si.

Andromaha

Pa ni glasa zar nema, da će Pelej doć?

Sluškinja

Eh, star je,--da i dođe, nije koristi.

Andromaha

Al' opet nijesam samo jednom slala po nj.

Sluškinja

Zar misliš, za te glasnik koji da mari?

Andromaha

Ma otkle? Bi l' ko glasnica mi pošla ti?

Sluškinja

Al' što ću kazat, dugo l' budnem od kuće?

Andromaha

Ta isprika ćeš silu naći,--ženska si.

Sluškinja

Al' opasno je,--ko zmaj bdi Hermiona.

Andromaha

Eh, vidiš? U zlu se od dragih odbijaš.

Sluškinja

Ne, to ne! Da me nijesi s toga karala!
Ma idem, makar mene snašlo kakvo zlo,--
Na život robinje i nije s' osvrtat.

(Odlazi.)

Andromaha

Pa idi! A ja, koja vječno gušim se
U gorku plaču, cvilu i u suzama,
Ah do neba ću vapit,--ženskom srcu ti
U bijedi ljutoj olakšica znade bit,
Kad o njoj usta, jezik jekom ječe vijek.
Ne jedan, nego silu jada plakat mi--
Grad očinski i Hektorovu propast, smrt
I hudu sreću, s kojom sam u jarmu ja,
Dan ropstva otkad grdno meni ogranu.
Na svijetu nikog nikad nemoj sretnim zvat,
Dok mrtvu dana posljednjega ne vidiš,
U carstvo podzemaljsko kako sađe on.
Iliju visokom Paris ne dovede nevjestu mladu,--
Kuga, ne druga bi odaji Helene grud.
Zbog nje s tisuću lađa iz Helade dojuri Ares,
Kopljem i ognjem te on, Trojo, ah pohara svu!
Ote mi muža Hektora jadnoj,--okolo zida
Morske je Tetide sin kolma vucario njeg;
A iz odaje mene na obalu vodili morsku,--
Ropstva mrskoga trh glavu mi poklopi tad.
Potoci suza niz lice mi tekli, jer ostavljah, puštah
Rodni u prahu grad, odaju i muža svog.
Ao meni jadnoj! Hermionino zar ropče
Sunca da gleda još trak? Ona[7] me zatire sad,--
Božičinu se kipu zatekoh i rukam' ga svojim
Zagrlih, i tajem[8] gle, živa ko iz hridi kap.

(Dolazi zbor.)


ANDROMAHA, ZBOR

Zbor

Ženo dugo na zemlji, do hrama Tetidi sjediš
Ne dijeliš se s njime.
Ftijanka ja sam, al' k tebi Azijatki rođenoj dođoh,
Ne bi l' lijeka kakva
Ljutim jadma tvojim mogla nać.
Tebe i Hermionu svađom baš mrskom su spleli,--
Tebe jadnu, drugu
Braka dvojaka, kreveta skupna
U sina Ahilejeva.
Spoznaj sudbinu, promisli bijedu, u koju mi dospje!
Troje ti si kćerka,
A s gospodom se boriš--sa pravom spartanskom krvlju.
Morske božice dom sad,
Ovčje žrtve puštaj žrtvenik!
Koja ti korist, tijelo da dršćuć gine ti grdno
S bijesa gospodskoga?
Vlast će tebe pokorit. Što, jadna,
Muku nemoćna mi mučiš?
Hajde, Nerejke božice sjedište ostavi sjajno!
Znaj, u zemlji tuđoj si,
Gradu stranom robinja!
Tu prijatelja svoga ne vidiš,
Nesretnice zlosretna,
Nada sve jadna gospođo!
Ženo Trojanko, tužna i pretužna u dvor mi stiže
Gospodarima mojijem!
S bolom snosim udes tvoj,--
Sve šutim, zebnjom zebem za te ja,
Kći da kćeri Zeusove[9]
Mog srca sklonost ne vidi.

(Iz dvora izlazi Hermiona s pratnjom.)




ČIN DRUGI



ANDROMAHA, HERMIONA, ZBOR

Hermiona

(zboru)

Sjaj zlata, ovog uresa na glavi mi,
Pa oko struka plašt i halja kićena,
Da--ove prvine ti nemam iz kuće
Ni Pelejeve ni Ahilejeve baš,
Već donijeh ja iz Sparte, zemlje lakonske;
Uz silne dare vjenčane Menelaj mi,
Moj otac, i to dade, zborit po volji
Da mogu, smijem.[10] Riječ tu vama rekoh ja.

(Andromahi.)

A ti mi, ropče, plijene koplja bojnoga,
Zapremit dvore želiš, mene istjerat,--
Od mene muž se odbi s čini tvojijeh,
Rad tebe bez ploda mi vene utroba;
Tom poslu ženska glava je--Azijatka
Baš vješta, al' ću tebi na put stati ja!
Pomoći ništa dom ti neće Nerejkin
Ni oltar ni hram, već izdahnut moraš sad.
Pa želi l' tebe čovjek spast il' koji bog,
Eh blažene se stare gizde moraš proć,
Šćućurit se pa do koljena meni past;
Dvor moj ćeš mesti, žive vode rosom će
Iz zlatna suda tvoja ruka prskat ga.
I ne znaš, gdje si! Nije ovo Hektor tu
Ni Prijam ni zlato, već grad je helenski.
Duboko, jadna, u ludosti ogreze,--
Sa sinom oca, koji muža ubi tvog,
Usuđuješ se spavat, djecu rađati
Ubici! Takav cio barbarski je rod,--
Sa kćerju svojom živi otac, s majkom sin,
Sa sestrom brat, a dragi dragog ubija,
I od toga im zakon ništa ne brani.
To u nas ne uvodi! I ne liči baš,
Muž jedan da pod uzdom drži žene dvije;
Nek zadovoljan bude s brakom jednijem,
Tko u svom domu neće imat pokore.

Zborovođa

Nenavisti je puna ženskog roda ćud,
Na inočice uvijek reži najjače.

Andromaha

Uh, uh!
Zacijelo po smrtnika mladost baš je zlo,
Kad u kog u mladosti nema kreposti.
A ropstvo, strah me, jezik će mi svezat moj,
I ako mogu mnogu kazat istinu;
A pobijedim li, strah me, bit će kvara mi.
Jer oholicu gorko peče bolja riječ,
Kad nižeg koga usta nju ti izuste.
Al' sebe očevidno izdat neću ja.
Kaž', mlada, koji razlog čvrsti smami me,
Te zakonitog braka tvoga kidam vez?
Jer Sparta slabiji je grad od Frigije,
Jer sreće bolje sam, slobodu vidiš mi?
Il' radi mladog, bujnog, jedrog tijela svog,
Rad blaga silnog, prijatelja gizdava
Zavladat mjesto tebe želim domom ti?
Da mjesto tebe djecu--ropčad rađam ja,
Pa bijedna slijede mene kao čamac brod?[11]
II' hoće l' djeci mojoj dat, dopustit tko,
Da Ftijom, ne rodiš li čeda, vladaju?
Ta već rad Hektora Heleni vole me,
I ja sam roda prosta, ne bjeh knjeginja
U Frižana! Rad čini mojih ne mrzi
Muž na te, nego živjet--živjet ne znaš s njim.
Ta i to ljubav budi,--drugu bračnome
Vrline, gospo, gode, ne ljepote čar.
Ti, ljutneš li se, grad veličaš lakonski,
Skir[12] držiš za ništa, imutkom gradiš se
Pred neimućnim, veći ti Menelaj je
No sam Ahilej. To te mužu mrazi tvom.
Ma žena, ako i zla muža dobije,
Nek priljubi se, prkosom ne prkosi!
Da kralja imaš za muža u Trakiji,
U onoj zemlji snježnoj, jedan gdje je muž
Sa ženam' mnogim vičan redom dijelit log,
Zar smakla bi ih? Strasti bi nezasitnost
Tad očito na ženski svijet sav svalila!
Sramota! Da--bolovat znamo s bolje te
Od muških jače, ali lijepo krijemo.
0 Hektore mi dragi, tebi za volju
Ja ljubih s tobom,[13] smota l' tebe Kipranka,
I često sisu kopiletu podah tvom,
Da bolom kakvim ne ranim ti srca tvog!
I tako krepošću prodobih muža svog.
A ti ni kaplji rose s neba vedroga,
Sve od stra, ne daš, na muža da spusti se.
U ljubavi k muškarcim' nemoj, gospođo,
Natkrilit majke svoje! Djeca razumna
Vijek treba da se klone ćudi majka zlih.

Zborovođa

Daj, gospo, ako ti je lako ikako,
Pregori, zbori, zborom se nagodi s njom!

Hermiona

(Andromahi)

Što hvastaš se, na mejdan riječma izlaziš,
Ko mudra da si dašto ti, a luda ja?

Andromaha

Pa jesi, bar po riječma, što ih reče sad!

Hermiona

Eh ne bilo u mene, ženo, uma tvog!

Andromaha

Da, mlada si pa samo ružno zboriš ti.

Hermiona

Ti ne zboriš, već kol'ko možeš, radiš mi.

Andromaha

Zar nećeš nijemo s Afrodite trpjet bol?

Hermiona

Pa što? Zar ženam' nije svuda prvo to?

Andromaha

Kad lijepo strpe se,--lijepo nije inače.

Hermiona

Al' grad nam ne zna običaja barbarskih.

Andromaha

Sramota rađa tu i tamo sramotu.

Hermiona

Da, mudra--mudra si, al' opet ti je mrijet.

Andromaha

Kip Tetidin zar vidiš, kako gleda te?

Hermiona

Dom mrzi tvoj,--Ahileja joj ubi on.

Andromaha

Ne ubih ja, već mati tvoja--Helena.

Hermiona

Pa zar ćeš u rane i dalje dirat mi?

Andromaha

Gle, šutim, usta su ko zalivena već.

Hermiona

Daj ono, radi čega dođoh, kaži mi!

Andromaha

Ja kažem: uma nemaš, kol'ko treba ti.

Hermiona

Zapustit ne 'š hram sveti morske božice?

Andromaha

Pa hoću, mine l' smrt me,--nikad inače.

Hermiona

Al' gotova je,--muža neću čekat svog.

Andromaha

Al' ni ja neću prije tebi predat se.

Hermiona

Pa ognja ću se mašit, štedjet neću te--

Andromaha

Ti pali! Bogovi će vidjet, znati to!

Hermiona

I tijelu tvom ću zadat strašne rane--bol.

Andromaha

Kolj', prskaj krvlju oltar,--svetit će se to!

Hermiona

Oj skote barbarski i kruti prkose!
Zar smrti prkosit ćeš? Ali brzo ću
Ja s voljom tvojom tebe maknut s mjesta tog!
Da, takvu za te imam meku, al' ću krit,
Na javu će doskora djelo iznijet to!
De sjedi čvrsto! Vrelo da te olovo
Svud brani, ja ću, prije no tvoj uzdanik,
Ahilejev potomak, stigne, tebe dić.

(Otide.)


ANDROMAHA, ZBOR

Andromaha

Jest, u nj se uzdam. Ljudskom stvoru—čuda li!--
Od ljuta gmaza lijek pokaza neki bog,
A što od guje, vatre same gore je,--
Da, od zle žene nitko nikad lijeka još
Ne nađe; ljudma smo tolka nesreća.

Zbor

Zaista silni se začeše jadi tad,
U idski kada do
Majin stiže porod, Zeusov sin,--[14]
Sa krasnim jarmom, ždrijepcima
Gle kola goni triju božica.[15]
Svađa mrska se u njima gnijezdi, sve rad ljepote;
Do obora, stoke
K pastiru[16] hiti,[17] k mladu samcu samcatu,
Do ognjišta, kućerka pusta.
One kad guduri brsnatoj stigoše,
U vrelu gorskome
Sjajno tijelo vodom opraše
I Prijamidu pođoše.
Tu riječima milim, slatkim takme se,
Zborom lukavim pobjedu dobije Afrodita.
Nju slušati slast je,
Al' nosi žiću, jadnom gradu frigijskom,
Tvrdoj Troji, propast gorku.
O da je majka nesreću--Parisa
Preko glave bacila,
Kad još Idi ne ode na hrid on,
A Kasandra[18] pod lovorom svetijem
Zavika: „Ded pokor silni,
Za grad Prijamov propast, zatarite!“
A koga ne saletje, kojeg vijećnika
Ne zamoli, dijete to da smaknu?
Ropstvu pod jaram se Trojanke prignule
Ne bi, a ti, ženo, bi
Dom svoj, kraljevski zadržala krov!
Muka bi bolnih se Helada riješila,--
Pod Trojom ih momčad kopljem,
Deset lunjajuć godina, preturi!
Pust, prazan nikad ne bi osto bračni log,
Nit bez djece kutrili bi starci!

(Dolazi Menelaj sa sinčićem
Andromahinim Molotom)




ČIN TREĆI



ANDROMAHA, MENELAJ, MOLOT, ZBOR

Menelaj

Ulovih sina tvoga,--evo mene s njim!
Od kćeri mi ga kradom pod krov posla tuđ.
Ti gradila se: tebe kip će božičin
A toga spasti ljudi, što ga sakriše.
Al', ženo, gore no Menelaj računa.
Ne ostaviš i ne odeš li s mjesta tog,
Za tvoju glavu krvlju platit će mi on!
A promislide, je li tebe volja mrijet,
Il' taj da gubi život radi grijeha tvog.
Što ogriješi se njim o mene, moju kćer!

Andromaha

O slavo, slavo, nebrojenim ljudima ti--
A bjehu ništa--život sjajem obasja!
Tko po pravdi se pravoj glasa domogne,
Tog sretna slavim; a tko s laži ima to,
On, držim, po sreći se mudar čini tek.
Zar s helenskom po izbor vojskom uze ti,
Ovakva rđa; jednom Troju Prijamu?
Ti na riječ kćeri--a još pravo dijete je--
Toliko planu, te u koštac hvati se
Sa robinjicom jadnom! Više vrijednim te
Ne držim Troje, a ni Troju tebe baš.
Tko na oko je mudar, taj izvana sja,
A ljudima je svim iznutra ravan on
Dol' blagom svojim,--ono silnu ima moć.
Menelaju, de govor kraju svedimo!
Ded uzmi: smakne, uništi l' me tvoja kći,
Prokletstvu s krvi moje uteć neće već,
A pred svijetom ćeš i ti s njom krivac bit
Umorstvu,--pomoć tvoja to će silit te.
A otmem li se smrti, sina moga zar
Vi ubit ćete? Laka srca kako će
Pregorjet onda otac čeda svoga smrt?
Eh, takvim strašljivcem ga Troja ne krsti,--
Kud treba, ide; očevidno radit će
Ko ono Pelej i Ahilej, otac mu.
Izagnat iz kuće će kćer ti,--što ćeš reć
Kad za drugog je udat htjedneš? Mužu zlu
Da krotko janje uteče? Al' bit će laž.
Pa tko će uzet je? U dvoru bez muža
Ko udova osjedjet će ti? Jadniče!
Zar more jada tolikijeh ne vidiš?
Kolike ti bi inočice volio
Da kćer ti trpi nego to, što velim ja?
Nek s malenkosti velik ne gradi se jad,
Ni ako mi smo žene šteta, nesreća,
Nek ćudi ženskoj nije ravna muška ćud!
Ta kćeri ako tvojoj čarma udim ja,
Plod zatirem joj--tako sama kaže to,--
Tad s voljom, ne preko volje ću kanit se
Oltara, sama s' podvrć sudu zeta tvog;
Ta nijesam manju kazan njemu dužna ja,
Kad radi mene on bez djece ostat će.
Mi takvi smo, a s tvoje ćudi jedno je
Strah mene,--radi svađe oko žene si
Ti uništio i grad jadni frigijski.

Zborovoda

Ko žena riječ muškarcu reče preljutu,
Tvog srca krotkost iscrpe se dokraja.

Menelaj

To, ženo, nisko je i nije dostojno
Ni moje--veliš--vlasti, a ni Helade.
Al' dobro znadi, što tko želi, svatko će
To cijenit više no uzeće Troje baš.
Pa i ja kćeri--uvelike cijenim to,
Da muža svog ne gubi--idem u pomoć;
Ta sve su druge patnje ženi sporedne,
Al' izgubi li muža, gubi život svoj.
Kad robljem mojim smije zapovijedat on,
A ono smiju moji i ja njegovim.
Ta svojim druzi, ako pravi druzi su,
Ne zovu ništa, nego skupno im je sve.
A budem li ga čeko, te ne uredim
Ja svoje, onda slabić sam, ne mudrac ja.
Al' diž' se od te božičine svetinje!--
Jer mreš li ti, dječaka toga minut smrt,
A kratiš li se mrijeti, njega ubit ću,--
Od dvoga jedno mora život gubit svoj.

Andromaha

Ajme meni! Gorak ždrijeb i izbor žiću mom
Ti nuđaš meni. Izaberem li, bijedna sam;
Ne izaberem li, svejedno sam nesretna.
Ti, koji s malenkosti snuješ veliko,
De čuj me! Čemu ubijaš me? Zašto to?
Grad koji izdah? Kojeg sina smakoh ti?
Pa kakvu kući spalih? Legoh na silu
S gosparom svojim,--zar ćeš mene ubit stog,
Ne njega--krivca? Za početak ne mariš,
Već samo kraju--posljedici hitiš ti?
Ao meni jada! Otadžbino nesretna,
Koliko patim! Čemu postah majkom ja?
Zar na breme da krcam breme dvostruko?
A što se za to jadam ja, a ne žalim
Nit mislim na zlo, što pred nogam' leži mi?
Smrt Hektorovu vidjeh--kolma drli ga--
I tužni, grozni požar grada Ilija,
A sama robom na brod dospjeh argivski,
Da--za kosu me vukli; a kad stigoh ja
U Ftiju, muža svog krvnicim' podlegnem.
Zar slast je meni život? Na što da gledam?
Na ovu sada ili onu prije kob?
Jedinac taj mi osta, zjena žića mog,--
I njega ubit kane; to im mili se.
Al' neće rad života moga kukavog,--
U njemu stoji, spase li se, nada sva,
A meni je sramota ne mrijet za čedo.

(Ide od žrtvenika.)

Gle puštam oltar, u ruke se predajem,--
Ded sijec'te, ubijajte, vež'te, vješajte!
Ja, sinko, tvoja mati, mrijet da ne moraš,
Sad u Had idem; ako smrti umakneš,
Daj majke svoje, muka, smrti sjećaj se
I ocu svom, cjelivajuć ga cjelovom
I suze lijuć, ručicama grleć ga,
De kazuj, kako trpjeh! Djeca život su
Svim ljudma; tko to ne iskusi, a kudi,
Taj manje žali, srećom mu je nesreća.[19]

Zborovođa

Sa bolju slušah,--bolno dira nesreća
Smrtnika svakog, ako je i čovjek tuđ.
Menelaju, izmirit bješe tebi kćer
I ovu, da se riješi bijede, nevolje.

Menelaj

(pratnji)

Ded, sluge, pograbite mi je, rukam' je
Obuhvatite! Riječi milih neće čut!

(Andromahi.)

A tebe, žrtvenik da pustiš božičin,
Zaslijepiti smrću čeda i navedoh tim,
Te dopade mi ruku, što će zaklat te.
I s tobom, znadi, tako će dogodit se.
A o tvom sinu će odlučit moja kći,
Pogubit hoće l' ili neće ona ga.
Al' seli u kuću, nauči, robinjo,
Da slobodnijeh ljudi nigda ne ružiš!

Andromaha

Ajme meni! Lukavstom me smami, prevari.

Menelaj

Oglašuj svemu svijetu! Poreć ne marim.

Andromaha

Je l' u vas na Euroti vaša mudrost to?

Menelaj

Pa i u Troji,--za krivdu se svete svud.

Andromaha

Zar bozi--misliš--nijesu bozi, ne kazne?

Menelaj

Kad budu, trpjet ću. A tebe ubit ću!

Andromaha

I to pilence? Ispod krila trže ga!

Menelaj

Ne! Kćeri dat ću, da ga, želi l', ubije.

Andromaha
Ajme meni! Kako da te, sinko, ne plačem?
Menelaj

Zacijelo smiona ga nada ne čeka.

Andromaha

O rode, svim na svijetu ljudma najmrži,
Podmukla vijeća leglo, Sparte stanari,
U laži prvaci, u pletkam' vještaci!
Sve prijevarno je, ništa zdravo, misli se
Sveđ stramputicom kradu, - krivo štuje vas
Sva Helada. Što nije u vas? Nema li
Umorstva silna? Nijeste l' grdni lakomci?
Ne govorite l' jedno, drugo mislite?
Ej propali! A meni nije teška smrt,
Što ti je za me smisli. Ono ubi me,
Kad jadna pade Troja i moj slavni muž.
Što kopljem svojim tebe stvori punoput
Mornarom plahim od bojnika kopnenog.[20]
Sad protiv žene oklopnikom strašnim se
Ti kažeš, ubijaš me? Samo ubijaj!
Moj jezik neće laskat tebi ni kćeri!
U gradu Sparti ti si velik, ugledan,
U Troji bijah ja. A stiže l' bijeda me,
Ti gradit nemoj se, - i tebe može stić.

Zbor

Nikada hvalit neću
Dvojak u jednog muža brak
Ni od dvije majke dječicu -
Kobnu doma svađu, ranu ljutu.
U braku nek je s jednom zadovoljan muž,
Nek skupnog loga s drugom nema!

Nije ni gradu lakše
Trpjet, podnosit vlasti dvije
No jednu jednog jeditog, -
Breme na breme i bunu gradsku.
Vještaka dva kad skupa pjesni maše se,
Tad svađu Muza zavrć voli.

Mornare kada vije burne bure dah,
Dvoje misli umne i mudraca sila silna
Od uma jednog gospodara lošijeg
Manje će vrijedit na krmi tada.
Takva moć u domu i po gradma svuda vlada,
Gdje su spasa se dokopat željni.
To Lakonka, Menelaja gle vođe kći,
Sad pokaza, - vatrom planu, goni drugu

Pa bijednu, jadnu Troje kćerku ubija,
Ubija sinka rad kavge ljute.
Opako, bezakono je, nemilo umorstvo, -
Za djela ćeš još se kajat, gospo.

Zborovođa

Pred dvorima eno
Već sponama dvoje sapetih vidim;
Njih osuda glasom osudi na smrt.
0 nesretna ženo! Jadni mi sinko!
Za majčinu ljubav[21] polaziš u smrt,
A ne zgriješi ništa
Nit učini kakve kraljima krivde.



ČIN ČETVRTI


ANDROMAHA(vezana),MOLOT, MENELAJ, ZBOR.

Andromaha

Glete! Krvave ruke mi
Uža, konopi sapinju, -
Mene pod zemlju šalju.

Molot

Majo, majčice, i ja ću
S tobom pod tvojijem krilom!

Andromaha

Žrtve l' dušmanske, vladari
Ftijske krajine!

Molot

Tajko moj,
U pomoć dragima dođi!

Andromaha

Sinko dragi, privin' se
Majci svojoj na grudi,
Mrtav lezi u grob s mrtvima!

Molot

Ao meni! Što da činim?
Jadni li smo, majko!

Menelaj

U podzemlje id'te! Iz dušmanskih kula
Vi dođoste amo, - s dvije ćete sile
Vas dvoje izdahnut: tebe će ubit
Glas osude moje, a sina tvog će
Hermiona moja. Glupost je silna,
Dušmana kad ostaviš - dušmanski porod,
A smaknut ga možeš
I sa svoga doma skinuti moru.

Andromaha

Vojno, vojno![22] Oh da mi je,
Sine Prijamov, branič sad
Ruka tvoja i koplje!

Molot

Bijednik, - kakvu da od smrti
Pjesmu čarobnicu nađem?

Andromaha

Moli, kralju obuhvati,
Sinko, koljena!

Molot

(pada pred Menelaja.)
Premili,
Predragi, smrt mi oprosti!
Andromaha

Zjene topim suzama,
Tajem, ko kad - jadna ja! -
S hridi kaplje kaplja bez sunca.

Molot

Ao meni! Gdje da lijeka
Jadu ovom nađem?

Menelaj

Do koljena mojih zašto mi padaš,
Ko klisuri morskoj il' valu se moliš?
Ja svojima evo branik sam stalan,
U ljubavi veza me ne veže s tobom, -
Ta mnogo ti vijeka utratih svoga,
Dok Troju osvojih i majku ti oteh;
S nje uživaj sada,
U podzemlje Hadu sađide dolje!
(Peleja vodi vodič.)

Zborovođa

Gle, eno nama Peleja na domaku!
On amo hrlo krokom kroči staračkim.
Pelej

(izdaleka.)

Vas pitam i krvnika toga spravnog klat:
Ma što je? Kako, s čega mora mori dom?
Što radite? Bez suda kazan spremate?
Menelaju, de stan'! Ne nagli bez pravde!

(Vodiču svojemu.)

Daj brže vodi! Nije ovo, čini se,
Sad doba časit, nego želim, da mi se
Sad, ako ikad, snaga vrati momačka.
A prije svega dahom dobrim dahnut ću
Toj ženi, kao jedru. (Andromahi.) S kojim

pravom su -

Ded reci! - užem ruke tebi i sinu
Ti/23/ svezali, te vode vas? Ko janje mi
Ti gineš, a nas i gospara nema tu.

Andromaha

Ti ljudi, starce, s čedom na smrt vode me
Ovako, kako vidiš. Što da rečem ti?
U žurbi nijesam jednim glasom zvala te,
Već bezbroj sam glasnika po te slala ja.
A za svađu mi s kćerkom ovog u kući
Ti dozna negdje, - toga radi pogibam.
I Tetidi me od oltara - ona ti
Junaka sina rodi, njoj se diviš ti
I klanjaš - trgli, vode. Sudom nikakvim
Ne sudili me, ne čekali odsutnih,
Dok kući vrate se, već mene i sinka
Gle same uvrebali, pa ni kriva ga
Ni dužna ubit žele sa mnom jadnicom.
Al' molim tebe, starce, ničke preda te
Do nogu padam, - tvoje brade predrage
Ne mogu da se rukom svojom taknem ja.
Daj, bora t', spasi me, inače ružno ću
Sad, starce, po vas, po se jadno izginut.

Pelej

(ljudima, koji hoće da vode Andromahu.)

Odvež'te - velim - uže, jer će plača bit,
I ruke obadvije joj mahom riješite!

Menelaj

Al' ja to ne dam, - ta od tebe slabiji
Baš nijesam, a nad ovom imam veću vlast.

Pelej

A kako? Ti ćeš - došljak u mom domu se
Ugnijezdit? Nije 1' tebi dosta Sparte vlast?

Menelaj

Na koplju stekoh, dobih je u Troji ja.

Pelej

Mog sina sinak ko dar časni primi je.

Menelaj

Pa nije l' njeg'vo moje, moje njegovo?

Pelej

Za dobro. Za zlo - za silu, umorstvo ne!

Menelaj

Al' nikad te iz ruke meni otet ne 'š!

Pelej

Al' tvoja će omastit glava ovaj štap!

Menelaj

De takni me se, pridi bliže, da vidiš!

Pelej

Pa ti da, rđo, rđa sine, čovjek si!
Zar na te da tko gleda ko na ljudinu,
A ženu tebi ote čovjek Frižanin,
Bez brave, straže pusti dom svoj - ognjište,
Ko ženu trijeznu da u dvoru imaš svom,
A bješe izrod ženski? Djeva Spartanka,
Sve da i hoće, trijezna biti ne može;
Ta ona ide sama ispod krova svog
I trkom se utrkuje i rve se
S mladićim' naga bedra, halje raskrite, -
To trpjet ja ne mogu. Zar je čudo tad,
Da trijeznijeh ne uzgajate žena vi?
To Helena bi vas zapitat morala, -
Ta ljubav tvoju pusti i ko pjana se
S mladićem u tuđinu krenu od kuće.
Pa onda zbog nje tol'ku vojsku helensku
Ti skupi, povede pod Ilij, a pljunut
Bi na nju moro i ne maknut koplja svog,
Gdje zlu je nađe, nego ondje pustit je,
A nikad dara dat joj, kući vratit je!
Al' miso tamo sretno ne uperi ti, -
Oh mnoge ti nam duše vrsne pogubi
Bez sina s tebe staricam' opustje dom
I djecu vrlu sijedim ote ocima!
I ja sam jedan nesretnik, u tebi ja
Ubicu, napast vidim svog Ahileja.
Iz Troje neranjen se vrati samo ti,
Ti krasno oružje u krasnom velu svom
Baš tamo, ko i amo natrag donese./24/
I rekoh sinu, kad se ženit htjede on,
Da roda tvog se kani, kćeri žene zle
Da dvoru ne vodi, jer mane majčine
Kći nosi. Na to sveđ mi, prosci, pazite,
Od čestite da majke uzimate kćer!
A usto kako l' ogriješi se o brata!
Ti ludo njega nagna, te on zakla kćer.
Da, strah te bješe, ženu da ćeš gubit zlu.
Kad Troju uze - ja ti i tu slijedim trag -
I ženu dobi u ruke, ne ubi je,
Već kako vidje grudi njene, baci mač
I cjelov primi, kuju gladeć nevjernu, -
Strast, ljubav tebe svlada, rđo nad rđe!
Pa onda u dvor dođe mojoj djeci sad, -
I dok ih nema, haraš, grdno ubijaš
Tu ženu bijednu i dječaka, s kojeg ćeš
Jauknut ti i tvoja kćerka u kući,
Pa bio triput kopile. Al' često je
Suh usjev/25/ ljepši no na grudi ubavoj, -
Kopilan mnogi vine s' nad rod zakonit.
Al' vodi kćer! Smrtniku imat bolje je
Siromašna, poštena tasta i druga.
No rđu bogataša. Ti si ništica!

Zborovođa

Sa uzroka malena silan ljudma spor
Zna jezik stvarat, zato na oprezu su
Mudraci, s prijateljma da s' ne zavade.

Menelaj

Pa zar ćeš kazat, starci da mudraci su,
Ko oni, što ih jednom mudrim držahu
Heleni? Zar, - jer Pelej, slavnog oca sin,
Moj rod si, a rad žene, jedne barbarke,
Riječ zboriš za se ružnu, za nas pogrdnu?
Nju gonit preko vode Nila, Fasisa/26/
Ti moro bi i mene na to bodrit vijek, -
Iz Azije je, gdjeno padom groznijem
Od koplja sila pade truplja helenskog,
A kriva je i krvi - smrti sina tvog;
Ta Paris, koji ubi tvog Ahileja,
Brat Hektoru je, Hektoru pak žena to.
Pa s njom ti pod krovom mi jednim prebivaš,
Za jednim stolom se dostojiš ručat s njom.
U domu djecu - dindušmane rađat daš!
Stog za te, starče, a i za se u brizi
Nju ubit želim i iz ruke trgam ti.
Al' deder - riječ zapodjet nije mene sram, -
Kći moja ako ne rodi, a od te tu
Odrastu djeca, zar nad Ftijom kraljma ćeš
Njih postaviti? Hoće 1' rodom barbari
Helenma vladat? Zar sam onda luda ja.
Jer mrzim na krivicu, a ti pametan?
A promislide: da za građanina kćer
Udadeš, i njoj onda tako desi se,
Bi 1' tiho sjedio? Ne držim. A ti sad
Rod, prijatelje, grdiš radi tuđinke?
Al' jedno pravo ima muž i žena mu,
Kad muž joj krivo radi; isto smije muž,
Kad ženu bestidnicu ima u kući.
On veliku u ruci svojoj drži moć,
A njoj/27/ su oslon roditelji, njezin rod.
Pa nije l' pravo, svojima da pomažem?
Eh, starac, starac si, - o mojoj vojnici
Dok zboriš, više mi no šuteć koristiš.
A svojom voljom ne pati se Helena,
Već božjom, - silna bješe Helenma korist to;
Ta donda oružju i boju nevješti
Junaci su izašli, - svud iskustvo je
Smrtniku čovjeku u svemu učitelj.
Pa ako žene, na oči kad dođe mi,
Ne mogoh ubit, to uradih razumno.
A kamo sreće, Foka da ne ubi ti!/28/
To s usrđem ti, ne s ljutine rekoh ja.
A planeš li mi, - jezičina veća je
U tebe, meni prudi razborita ćud.

Zborovođa

Okanite se veće - bit će najbolje -
Tih trica, neposrn'te dva u jedan mah!

Pelej

Ao meni! Zla li običaja helenskog!
Rad pobjede kad vojska digne spomenik,
Ne drži svijet to djelom truda vojske sve,
Već voda bere lovor-vjence, - kopljem je
On jedan s tisućama maho, ne stvori
Od jednog više, a veći ga prati glas.
Gospoda drže vlast u gradu, više ti
Od puka dižu glavu, a nitkovi su;
I tisuć' puta su ti niži mudriji,
Al' smionosti, svijesti bi im trebalo.
Pa i ti tako nadut sjediš i brat tvoj
Rad Troje i rad one ondje vojnice,
A mukam', trudom drugih digoste se vi.
Pokazat ću ti, Parisa da s Ide ja
Ne držim za dušmana većeg Peleju,
Iz dvora ne odeš li brže do bijesa
Sa kćerju nerotkinjom; nju će unuk moj
Za vlasi popast, vući, gonit iz kuće.
Jer june jalovo je, trpjet ne može,
Da druga rađa, sama nema djeteta.
Al' ako djece nema ona nesrećom,
Zar mora onda svake djece lišit nas?

(Slugama.)

Hajd' s puta, sluge, - mičite se, da vidim,
Da 1' branit će mi tko, da ruke riješim joj!
(Andromahi.)

Ded diž' se! Ja ću, drhtale i ruke baš,
Odriješit uže, zamršene uzle te!

(Sluzi.)

Ovako, rđo, ruke njojzi ozlijedi?
Zar vola, lava l' zamkom stežeš, - držo si?
Il' strah te bješe, mačem da će branit se?

(Dječaku.)

Pod okrilje mi dođi, čedo, veze daj
Odriješi sa mnom majci! Tu u Ftiji ću
Dušmana ljuta ja u tebi gajit im.
U Spartanaca da nij' slave, boja tog,/29/
Eh ne bi, znajte, bolji bili ni od kog!

Zborovođa

Neobuzdana nekud staračka je ćud, -
Uspregnut ju je teško, brzo plane gnjev.

Menelaj

Na psovke, grdnje odviše si brz mi ti,
A ja u Ftiju došav nit ću s nasilja
Učinit djelo grdno nit ću trpjet ga.
A sada - nemam suviše baš vremena -
Ja kući idem, nedaleko od Sparte
Grad ima neki,/30/ prije bješe prijatelj,
A sad je dušman; na nj navalit želim ja
Sa vojskom, skršit ga, pod svoju spravit vlast.
Kad ondje sve po svojoj volji uredim,
Tad vratit ću se. Okom u oko ću ja
Poučit zeta svoga, njega preslušat.
Pa kazni l' ovu, te se onda otrijezni,
I u nas trijeznosti će na izmjenu nać.
A srdit li se srazi on sa srditim,
Tad za čin čin će u zamjenu primit on.
A tvoje riječi te - eh, lako snosim ja.
Ta ti si slika sjenke, samo te je glas,
A ništa drugo no govorit samo znaš.

(Otide.)

ANDROMAHA, MOLOT, PELEJ, ZBOR

Pelej

Pod okriljem mi, sinko, stupaj mojijem
Pa i ti, jadna! Bijesna bura shvati te,
Al' u tihu mi sada luku uđi ti.

Andromaha

Oh starče, bozi dali tebi, tvojima
Blagodat svaku, - sinka, mene jadnicu
Ti spase! Pazi, da se gdjegod ne skriju
Na putu samotnome i odvuku nas,
Jer vide, da si starac, žena slaba ja,
A sinak dijete još. Gleđ', - umaknemo l' sad,
Da poslije im ne dopadnemo ruku kad!

Pelej

Iznosit nemoj bapskih riječi plašljivih!
Al' hajde, - tko će vas se mašit? Takne l' se,
Zacviljet će! Ta milost božja dade nam

U Ftiji silu konjice, pješaka roj,
A još sam krepak, nijesam, kako misliš, star, -
U 'nakva mi junaka samo zirnut je,
I slavlje već ti nad njim slavim 'vako star.
Ta starac srčan, jači je no sila sva
Mladića, - što će kukavici snažan trup?

(Otidu.)

Zbor

Ne rodila se nikad ili bili mi
Gospoda oci, a kuća blaga puna!
Ako kad i nevolja snađe plemića,
On bez pomoći nije.
Na glasu tko sa doma plemenita je,
Čast ga, slava prati.
Čovjeku plemenitu
Trag zamest neće vrijeme, - sjajem sjaji
Još i mrtvu krepost.

I bolje ti je ne pobijedit neslavno,
No pravdu rušit zavišću, rušit silom.
Sladak to je na čas užitak smrtniku,
Al' s vremenom ti sahne,
A na dom se sliježe grdne sramote glas.
Život 'nakav - 'nakav
Hvalim i slijedom slijedim,
Gdje u kući ni gradu izvan pravde
Nema moći, sile.

0 starče Eakide!
Na Lapite - vjerujem, - na Kentaure trže
Koplje dično i na brodu Argi/3i/
Ti nam negostoljubnom prebrodi vodom,/32/
Prođe krosred Simplegada morskijeh/33/
Na onome putu slavnom;
Pa kad na grad Ilij ono
Sin Zeusov se dični/34/ diže
1 silnu proli krv,
Ti slave vijenac dijeleć s njim
U Europu se vrati.

(Dolazi Hermionina dadilja.)

_________________
Mašta je važnija od znanja
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
pregrizaojezik
Zaslužni član


Pridružio se: Avg 22, 2007
Poruke: 145

PošaljiPoslato: Čet Nov 01, 2007 12:36 pm    Naslov: Re: Euripid - Andromaha Odgovori sa citatom

ČIN PETI


DADILJA, ZBOR

Dadilja

Oj drage gospe, kako li se na jad jad
Sve naizmjence rađa danom današnjim!
U dvoru gospođa - na umu imam ja
Hemionu - bez oca, s grižnjom savjesti
Zbog djela svog, jer sa sinom Andromahu
Pogubit htjede, sama sada želi mrijet
U strahu od muža, rad krivnje da je on
Iz dvora svoga sramotno ne otpravi
U' ubije, jer ubit htjede nedužne.
Vrat vješat sebi želi, straža – družina
To jedva njojzi brani; ona i mač joj
Iz desne ruke s mukom trga, otima.
Tolika bol je mori; spozna, vidi sad,
Da ono prije ne uradi lijepo baš.
A ja već, drage, sustah, - od tog vješanja -
Odvratit je ne mogu. Hajd'te u dvor vi
I od smrti je spas'te! Novi prijaci
Od starih lakše, dođu l', sklone čovjeka.

Zborovođa

Ma čujem kriku, viku sluga u kući, -
Zbog onog viču, što nam javit dođe ti.
Pokazat rad bi jadna, s groznog djela svog
Koliko žali. Eno je iz dvora sad, -
Iz ruku slugam' bježi, vruće želi mrijet.

DADILJA, HERMIONA, ZBOR

Hermiona
Ao meni!
Ah kosu čupat ću i grdno noktim'
Izgrepsti sebe ću!

Dadilja

Što, kćerce, radiš? Tijelo zar nagrdit ćeš?

Hermiona

Kuku lele!
S pletenica mi mojih u zrak prhni
Ti, tanka kopreno!

Dadilja

Daj, dijete, pokrij grudi, haljom sapni ih!

Hermiona

Pa na što haljom grudi ja da krijem?
Bjelodano je, jasno, nesakrito.
Što mužu stvorih svom.

Dadilja

Zar žališ, što umorstvo snova inoči?

Hermiona

Sa smionosti krute jecam, stenjem, -
Ah što to prokletnica ja uradih,
Svem svijetu prokleta!

Dadilja

Oprostit tebi muž zacijelo taj će grijeh.

Hermiona

A zašto mač iz ruke ote meni?
Ded vrati, draga, vrati! Udarcem ću
Ošinut grudi. Što mi zamku grabiš?

Dadilja

Pa bi li pustila te bijesnu, da gineš?

Hermiona

Ao kobi moja!
Gdje vatre plam je dragi?
Gdje na hrid da se popnem
Il' u more il' u planinu - šumu
Da srnem, mrtva brigom Hadu budem?

Dadilja

A što se kinjiš? Od boga ti nesreća
Sve ljude prije ili poslije stići zna.

Hermiona

Ti me, oče, pusti - pusti samu sad
Ko bez svakoga vesla zapušten na žalu brod.
Ah ubit će me, ubit muž, prebivat više neću
U bračnoj odaji!
Čijem da se kipu božjem ja zatečem?
Ko ropče robinji da k nozi padnem?
O da se meni
Ko ptici crnih krila vinut kud
Ili da sam jelov brod,
Štono žalom, Mrkim stijenam,/35/ prođe,
Pljusnu veslom prvi put.

Dadilja

Nit hvalim, kćerce, onaj preveliki jed,
0 ženu Trojanku kad ogriješi se ti.
Nit opet taj tvoj preveliki sada strah.
Tvog braka neće za to prezret, odbit muž,
Pridobit neće riječ ga zlobne barbarke.
Iz Troje on ko sužnja ne dovede te,
Već s vjenčanim te darma mnogim primi on
Od uglednika, iz grada ne srednjega.
A otac, kako strah te, izdat neće te
Nit dat će, da iz dvora tebe gone tog.
Al' uđi, dulje se ne kaži pred kućom.
Sramote da mi, dijete, ne doživiš još
Pred ovim domom svijetu na pogledu tu!

Zborovođa

Al' eno s puta k nama ide stranac stran, -
On ovamo se žuri krokom žurnijem.

(Dolazi Oresto.)

DADILJA, HERMIONA, ORESTO, ZBOR

Oresto

Ahilejeva sina je li ovo dom
I kraljevski je l', gospe strane, ovo dvor?

Zborovođa

Jest, - pogodi. Al tko si? Zašto pitaš to?

Oresto

Agamemnonov sam sin ja i Klitemnestrin,
Oresto mi je ime. Zeusu idem ja
Do proročišta u Dodonu. Putem sad
U Ftiji rad bih pitat ja za rođaku.
Da l' živa mi je, je li sretna Spartanka
Hermiona. Daleko od kraja je mog
Dom njezin, al' mi opet srcu mila je.

Hermiona

Ti javi mi se, sine Agamemnonov,
Ko u buri mornaru luka! Molim te, -
Oh koljena ti, smilujde se! Vidiš kob,
Da sretna nijesam. Koljena ti grlim ja, -
Od grančica/36/ mi nijesu ruke slabije.
Oresto

Ha!
A što je? Varam li se ili zaista
Sad gledam kraljicu, Menelajevu kćer?

Hermiona

Jedinicu u Tindaride Helene,
U dvoru što je ocu rodi, - sve mi znaj!

Oresto

0 Febo, spase, bijedi bio njojzi spas!
A što je? Od boga il' ljudi trpiš jad?

Hermiona

Eh, jedan sama skrivih, drugom kriv je muž,
A trećem bog je neki, - bezdan puče svud.

Oresto

Pa može l' ženu, dok se djeca ne rode,
Zlo kakvo tištat, ako baš ne od muža?

Hermiona

Baš to me mori, - mudro na to svede riječ.

Oresto

Zar drugu ženu, a ne tebe, voli muž?

Hermiona

Jest, ljubu Hektorovu, ratnog plijena dar.

Oresto

Što kažeš, zlo je, muž kad ima žene dvije.

Hermiona

Eh, tako ti je, - za to onda svetih se.

Oresto

Zar ženskoj 'nako kao ženska snova što?

Hermiona

Jest, njoj i djetetu nezakonitom smrt.

Oresto

I ubi, ili slučaj tebi ote ih?

Hermiona

Da, stari Pelej, - manje vrijedne štuje on.

Oresto

Je l' s tobom to umorstvo snovo drugi tko?

Hermiona

Iz Sparte baš je za to došo otac moj.

Oresto

Pa zar podleže onda ruci starčevoj?

Hermiona

Ne, - stidu. Ode i pusti me samu sad.

Oresto

Razumijeh, - radi djela muža tvog te strah.

Hermiona

Jest, pogodi. Ma satrt će me s pravom on.
Što kazat mi je? Zeusa, boga rodu nam,
Ja zovem, tebe molim, daj povedi me
Daleko otud kud il' krovu očinskom.
Jer dom me ovaj, čin s', goni u sav glas,
A reži zemlja Ftija. Stigne 1' prije muž
Od Febova nam proročišta domu svom,
Eh grdno će me ubit, il' robovat ću

Nezakonitoj ženi, kojom vladah sad.
Pa kako - reći će tko - ti to sagriješi?
Zlih žena pohodi me upropastiše,
Ovakvih riječima one me podjariše:
„Pa ti ćeš u svom domu rđu - robinju,
Plijen ratni, trpjet, krevet s tobom da dijeli?
Nebeske kraljice mi,/37/ ne bi sunca se
Ni loga moga u mom domu užila!"
Te riječi sirenske sve slušah, gutah ja
Od mudrih, lukavijeh, vještih klapala,
I s ludosti se naduh. Čemu, pomislih,
Da muža pazim? Sve, što trebam, imam ja, -
Kup blaga imam, kraljica u dvoru sam
I zakonitu djecu rodit mogla bih,
A ona/38/ mojoj/39/ pola roblje - kopilad.
Al nikad, nikad - ne jedanput reći ću -
Bar čovjek uman, ako ženu ima on,
Nek ne da, ženu da mu žene polaze
U domu. Učiteljke svakog baš su zla.
Rad koristi će neke jedna mutit brak,
A druga zgriješi, grijehu želi priju nać,
A mnogu raskoš mami, - otud mužu zna
Dom stradat. Zato vrata dajte domu svom
Vi bravam', zasuncima dobro čuvajte.
Jer ženski pohodi izvana ništa vam
Ne čine dobro nego samo mnogo zla.

Zborovođa

Ti odveć rod svoj srodni šibaš jezikom, -
Oprostit ti se može to, al' opet, znaj,
Sved ženska mora ženske ljepšat slabosti.

Oresto

Baš mudra bješe glava, tko vam nauči
Smrtnika, riječ da sluša drugih nazočnih.
A ja ti, kad za smutnju doznah doma tog
I za taj s Hektorovom ženom razdor tvoj.
Sve pazih, čekah, hoćeš li mi ostat tu
Il' strahom se rad žene - sužnja prestraši,
Te s kućom, krovom tim se rastat želiš sad.
A dođoh, ne na poziv tvojih pisama,
Već da te, spomeneš li bijeg mi - o tom ti
I zboriš, - vodim iz kuće. A moja si
Ti bila nekad, sad rad zlobe oca svog
S tim mužem živiš; prije no u trojski kraj
On prodrije, meni tebe da, a onda te
Obreče ovom, ako sruši Troju grad.
A kad se amo vrati sin Ahilejev,
Oprostih ocu tvome, uzeh molit tog,
Da ženidbe se kani; svoje jade mu
I nesreću ispričah, da u rođaka
Isprosit mogu ženu, teško u drugog,
Jer bijegom ko izgnanik bježim od kuće.
Al' naprasnik spotače meni majke krv
I božice pomenu oči krvavih./4o/
A ja ti bijedom kuće svoje ponižen
Bol trpjeh--trpjeh, svoju snosih nesreću.
I teška srca odoh lišen pira svog.
A sada, tvoja gdje prevrnu sreća se,
Te ne znaš, kud bi, što bi u toj nevolji,
Iz dvora ću te odvest, ocu predat te.

Zborovođa

Vez srodstva jak je, ništa jače nema baš
Od prijatelja rođaka u nevolji.

Hermiona

Da, svadba moja mog će oca biti srkb,--
Na meni nije, o tome da odlučim.
Al' brže bolje iz kuće povedi me,
Da muž me ne preteče, kući vrati se,
Il' Pelej sazna, sinu da zapustih dom,
I u potjeru tad na konjma udari.

Oresto

Ti starca ruke ne boj se! Nit te bilo strah
Ahilejeva sina, što me pogrdi,
Jer takva mreža njemu razastrta sad
S neizbježnim zamkam' smrti stoji već
Od moje ruke,--ali odat neću to;
A kad se svrši, znat će stijena delfijska.
Ubica majke, ako saveznici mi
U zemlji pitijskoj održe zakletvu,
Pokazat će mu, nijednom da s' ne ženi,
Što ja je snubim. U čas gorak zaiska
Od Feba kralja platu za krv oca svog!
Zaludu kajanje mu, kazan čeka ga,--
On od boga i s tužba mojih propast će
Baš grdno; znat će, što je moga srca bijes!
Ta mrkih ljudi sreću bog ti strmoglav
Sveđ ruši, ne da nosa uvis dizat im.

(Otidu.)

Zbor

Febo, što u Troji
Kule tvrde na brežuljku diže,[41]
I ti, kralju morski,
Sinjim što se konjma morem vozaš![42]
Zašto na sramotu daste
Radnu graditeljku ruku
Enijaliju,[43] kopljaniku vještu, i jadnu,--
Jadnu izdadoste Troju?

Kola, konje krasne--
Svu ih silu Simoentu[44] na brijegu
Vi upregli, vrgli
Med puk krvavu bez vijenca takmu.
Nestalo je kralja trojskih,--
Sa svijeta se prestavili.
Na oltarim' u Troji plam već ne plama bozim'
S dimom, vonjem mirisnijem.[45]
Nesta i Atrida,[46] s ljubine pade ruke;

Sama glavom svojom to umorstvo plati,--
Smakoše je djeca.
Bog, bog to proročkijem glasom reče,[47]
Agamemnonov iz Arga sinak pođe,
Svetištu on na prag stupi.
Ode, na riječ majku ubojica ubi.
Bože, Febo, mogu l' vjerovati?
Pred svijetom nam helenskim plakale su
Majke mnoge[48] plačem gorkim djecu jadnu,
Dom svoj ostavile [Sidenote: SVO.]
I mužu drugom pošle. Tebe samu,
A ni mile,[49] ne zadesi ljuta tuga;
Bol--bol Heladu nam srva.
K frigijskijem poljma rodnim sjeknu munja,
Krvi kaplje--žrtvu hadsku prosu.

(Dolazi Pelej.)



ČIN ŠESTI


PELEJ, ZBOR

Pelej

Ded kažite mi, kad vas, žene Ftijanke,
Ja pitam! Dopade mi nesiguran glas,
Menelajeva da nam kćerka pusti dvor
I ode. Stoga dođoh,--rad bih stalno znat,
Je l' istina; za dobro roda odsutnog
Vijek treba da se stara, tko je kod kuće.

Zborovođa

Eh, Peleju, sve dobro ču. Ni meni ti
Ne liči kriti jade, što su snašli me,--
Iz dvora kraljica nam ode, pobježe.

Pelej
A s kakva straha? Sve mi pričaj dokraja!

Zborovođa
Nju strah je muža,--bacit će je iz kuće.

Pelej

0 glavi jer mu djetetu je radila?

Zborovođa

Da, pa i od straha od žene robinje.

Pelej

Zar s ocem ode iz kuće il' s drugim kim?

Zborovođa

Agamemnonov je sin iz zemlje odvede.

Pelej

A s kakvom nadom? Zar se želi ženit s njom?

Zborovođa

I tvoga sina sinu snuje propast on.

Pelej

Zar krišom il' u boju s okom u oko?

Zborovođa

Sa Delfijanim' u Loksijinoj[50] svetinji.

Pelej

Ao meni! To je strašno! Neće l' brže tko
Pohitjet svetom pitijskome ognjištu,
Doglasit prijateljma, što se desi tu,
Ahilejev dok sin je jošte živ i zdrav?

(Dolazi glasnik.)

PELEJ, GLASNIK, ZBOR

Glasnik

Ajme meni!
Oh kakvo dođoh jadan, starce, javit zlo
I tebi i gospara našeg dragima!

Pelej

Ao meni! Nešto srce ćuti, sluti mi.

Glasnik

Svog sina čedo--znadi, starče Peleju!--
Sad nemaš više. Takve rane zada mu
Mač Delfljana i zloba stranca mikenskog!

Zborovođa

Jao, jao! Starče, što ćeš sada? Nemoj past!
Daj pridigni se!

Pelej

Ništa nijesam, propadoh!
I ode glas mi, odoše i koljena!

Glasnik

Osvetit mile svoje ako volja te,
Čuj, što se zbilo,--tijelo svoje uspravi!

Pelej

0 sudbo, kako l' mene nesretnika ti
Na rubu veće groba stiže, obujmi!
Kaž', kako mi jedinica mog jedinac sin
Smrt nađe! Teško čut je, al' me želja čut.

Glasnik

U slavni kada dođosmo ti Febov kraj,
Tri puta prijeđe nama sjajna sunca krug,
i napasosmo sebi oči pogledom.
A sumnjivo nam bješe,--na ročišta se
Svud narod, stanar božji, jatom jatio,
A gradom ide sinak Agamemnonov
I svakom riječi pake šapće u uho:
„Eh, vidite li onog? Božjom svetinjom
Gle zlata punom kroči--blagom narodnim;
Po poslu istom dođe amo drugi put,
Ko ono prije,--plijenit rad bi Febov hram!“
I tako gradom zloban žamor širi se,
U vijećnicu se stanu kupit oblasti;
Glavari, koji blagom božjim ravnaju,
U hramu stupma kitnom stražu postave.
Mi, za to ništa još ne doznav, uzmemo
Krd, ovce, brsta parnaskoga gojenčad,
Pa krenemo, do žrtvenika stanemo
Sa prijateljma i sa vračim' pitijskim.
I jedan reče: „Što da tebi, mladiću,
U boga zamolimo? Zašto dođe ti?“
A on će nato: „Febu stare grijehe sad
Ja okajati želim,--za krv oca svog
Krvarinu od njega jednom iskah ja.“
Orestove tad riječi silna izbi moć;
Gospodar moj je laža--tako držahu,--
Zla nakana ga vodi. Hramu na prag on
Tad stupi, prije proroštva da Febu se
Još moli, - baš paljenicu je palio.
Nasuprot njemu s mačem četa stavi se
Pod lovor-vijencem, jedan od njih biješe ti
Te cijele pletke pletkar--sin Klitemnestrin.
On[51] na oči im stane, bogu moli se,
A oni kradom mačem oštrim udare
Goloruka Ahilejeva sina nam.
On trgne nazad--rana smrtna ne bješe,--
Izvuče mač i s klina skine oružje,
Na stupu što u trijemu visijaše mu;
K oltaru stupi, strašan bojnik na pogled,
I vikne, 'vako pita sine delfijske:
„A što me ubijate, putem svetijem
Kad amo stigoh? S koje krivde ginem ja?
Ni glaska od tisuća čuti ne bješe,
Već rukam' stanu na njeg sipat kamenje.
Odasvud ko gust snijega oblak praši se,--
Za oružje se sklanja, čuva s' udarca
I amo tamo rukom meće, pruža štit.
Al' zalud,--sila pada strijela, strjelica,
Kopalja, hrba, laganijeh sulica
I ražnjeva mu ubojitih pred noge.
Eh, grozni, bojni ples da vidje, gdje ti sin
Sve skače, strijela se kloni! A kad uokrug
Okružili ga krugom, dahnut ne dali,
Tad pusti oltar--to ognjište žrtveno
Pa trojskim skokom skoči, na njih nasrne,
A oni, ko golubice kad jastrijeba
Gdje spaze, pleću dadu, u bijeg udare.
U zbrci svuda sila pade od rana,
Il' svoga svoj na tijesnim gazi izlazim'.
U domu svetom kleta krika ori se,--
Sve jekom ječe hridi. A gospodar moj
U svijetlu oružju ko vedro nebo sja,
Dok glasom strašnim, groznim isred svetišta
Ne riknu netko, na boj krenu, podiže
Svu vojsku. Tada padne sin Ahilejev,
Bok mačem oštrim probode mu Defljanin.
On s mnogim ljudma drugim njega pogubi.
A kako na tle pade, tko u nj ne rinu
Tad mača? Tko li kamena se ne maša,
Njeg gađa, lupa? Sav se njegov krasni lik
Iznakazi od groznih rana onijeh.
A mrtvi trup mu, što uz oltar ležaše,
Iz hrama, uvijek kâda puna, baciše.
A mi ga brže podignemo na ruke
I nosimo ti, starče, da ga jaukom
I plačem ožališ i ukop spremiš mu.
To stvori gospod, štono svijetu proriče
I svima ljudma vijekom kroji pravde sud,
Ahilejevu sinu, kada kajat se
On dođe. A pomenu još i stari spor,
Ko zlobnik kakav, - kako ćeš ga mudrim zvat?
(Nose na nosilima Neoptolema.)


Zborovođa

Gle kralja nam veće iz delfijske zemlje
Sad donose kući, - eno ih blizu!
Stradalac je jadan, a jadan si i ti,
Oj starce! Ahilejevo mi lavče
U dvore po želji ne primaš svojoj.
U nevolju i sam zapade sada, -
Kob, nesreća ista zahvati tebe.


Pelej

Ao meni! Kakvo li vidim zlo,
Rukom ga primam u dvorove svoje!
Ajme meni! Aj, aj!
Grade oj tesalski, padosmo, nema nas!
Odosmo, više mi - više ne ostaje
Roda u domu!
Grozne kobi mi! U druga kakva ću
Zjenicu oka s veseljem još upirat?
Draga mi usta i lice i ruke vi!
Da te je demom pod Ilijem smakao
Na simoentskome brijegu!

Zbor

Njeg mrtva, starce, dopala bi onda čast,
A tebi sad bi bolja bila tvoja kob.


Pelej

Svadbo, oh svadbo, kuću što ovu mi
I grad uništi - uništi evo!
Ao, ao! Sine!
Kamo li sreće, da žene mi tvoje rod,
Za djecu moju i kuću poguban,
Nikad ti, sinko,
Rad Hermione smrti ne zadade!
Samo da prije je ošinu, ubi grom,
A ti krvnine za oca božanskoga
Nikad od Feba rad strijele da ne traži -
Smrtnik ti od besmrtnika!


Zbor

Kuku lele!
Za mrtva gospodara svog
Ja zapijevku ću cvilom začet,


Pelej

Kuku lele!
A naizmjence jadan ja -
Star starac, nesretnik ću plakat.


Zbor
To sudba j' božja, bog ti posla nesreću.


Pelej

Dragi, dvore ostavi mi puste!
Ajme meni! Jadna l' mene!
Bez djece pusti starca ti!


Zbor

Mrijet -- mrijeti, starče, prije djece bješe ti!


Pelej

Kose neću l' čupat ja?
Glave rukom do krvi
Zar tući, lupat neću? Grade, grade moj;
Dvoje djece meni ote Febo!


Zbor

Pretrpje, vidje, starče bijedni, silan jad.
Sad kakvo bit će tebi žiće?


Pelej

Bez djece, sam u bijedi ja ću beskrajnoj
Sve do smrti se mukam' mučit.


Zbor

Zaludu svadbom bozi usrećiše te.


Pelej

Prhnu, netragom mi nesta svega,
U prah pade ponos, gizda.


Zbor

Sad sam u domu samotnome boraviš.


Pelej

Više nemam grada ja, --
Žezlo neka nosi bijes!
A ti u pećini ćeš mračnoj, Nerejko,
Propast moju posvemašnju gledat.
(Tetida se spušta.)


Zborovođa

Ajme, ajme!
Što miče se ono? Kakvo božanstvo,
Oj družice, vidim? Gledajte, glete!
Bog neki nam eto lebdi u zraku
I vedrijem nebom jedri i slazi
Na ftijsku poljanu, hranilju konjsku.


PELEJ, TETIDA, ZBOR


Tetida

Rad pređašnjeg ti braka dođoh, Peleju,
Ja Tetida, -- i Nerejev zapustih dom.
I prije svega svejetujem te: odveć se
Ne odaj bolu! I ja -- a bez tuge baš
Bih djecu rađat mogla[52] - rodih sina ti,
Brzonogog Ahileja; izgubih ga,
Junaka nad junake u svoj Heladi.
A zašto dođoh, to ću kazat, a ti čuj!
Ahilejeva sina mrtva ukopaj!
Daj ognjištu ga delfijskome otpravi,
Jest - Delfim' na sramotu, neka mu je grob
Oresta ruci ubojnici spomenik!
A zasužnjenu ženu, da - Andromahu,
U braku treba, starče, združit s Helenom[53]
I u zemlju je Molosiju premjestit
Sa njenim sinom, koji osta jedini
Od Eakove krvi,[54] nek za kraljem kralj
Po njemu sjeda vijek na prijesto moloski
I sretno vlada! Neće nestat koljena
Ni moga ni tvog, starče, a ni trojanskog;
I za grad Troju bozi brigom brinu se,
Po Paladinoj želji makar pala baš.
A tebe da blagodat braka znadeš mog,
Ja božica i boga oca dijete, kći
Svih jada ljudskih riješit, oslobodit ću
I stvorit bogom, besmrtnikom vječnijem;
U dvoru Nerejevu onda sa mnom ćeš
Već ko bog s božicom prebivat zauvijek.
I suhom stopom ti ćeš stupat iz mora
I gledat sina tebi, meni najdražeg --
Ahileja, do žala Leuki otoku[55]
U dvoru gdje on sjedi uz val euksinski.
Al' hajd' u Delfe, u grad bogom sazdani,
Odnesi tog mrtvaca, u grob lezi ga!
Tad staroj hridi Sepijadu[56] kreni mi
Do dupke pećine i čekaj! S kolom ću --
S pedeset Nerejida svanut iz mora
I odvest tebe; što je sudbom suđeno.
To snosit moraš, -- Zeusu tako svidje se.
Ded tuge kan' se, nemoj žalit pokojnih!
Ta takav udes bogovi namijeniše
Svim ljudima na svijetu, -- svatko mora mrijet.

(Nestaje je.)

PELEJ ,ZBOR


Pelej

O časna, plemenita bračna družice,
O kćeri Nerejeva, zdravo da si mi!
To djelo tebi, djeci tvojoj na čast je.
Tugovat neću, kad mi kažeš, božice;
Zakopat ću ga, u do poći Peliju,
Gdje rukam' prekrasno ti tijelo zagrlih.
Zar neće s' čovjek, ako zdravo sudi on,
Iz dične kuće ženit, za gospodu kćer
Udavat i ne željet žene roda zla,
Pa nosila baš sila blaga u kuću?
Ta nikad takav neće stradat od boga.

Zborovođa

U sudbe je božje mnogoliko lice.
Preko nade će štošta bozi izvršit, --
Kad tvrdo se nadaš, izda te nada;
Gdje nade i nema, put nade božanstvo.
Pa tako se i sad dogodi ovo.


Objašnjenja



[Footnote 1: Teba u Kilikiji.]

[Footnote 2: On je s otoka Skira.]

[Footnote 3: Hram.]

[Footnote 4: Tetida je kći morskoga boga Nereja.]

[Footnote 5: Febo (Loksija) je rukom Parisovom naperio strijelu u
Ahileja.]

[Footnote 6: Hermiona.]

[Footnote 7: Hermiona.]

[Footnote 8: Kapam.]

[Footnote 9: Hermiona, dijete Helene, kćeri Zeusove.]

[Footnote 10: Bogata je pa ne treba da šuti u kući.]

[Footnote 11: Vezan o brod.]

[Footnote 12: Rodno mjesto Neoptolemovo.]

[Footnote 13: Tvoje inoče.]

[Footnote 14: Hermo.]

[Footnote 15: Here, Atene i Afrodite.]

[Footnote 16: Parisu, Prijamovu sinu.]

[Footnote 17: Hermo.]

[Footnote 18: Prijamova kći, proročica; ovjenčana je lovorom.]

[Footnote 19: Nesreća, tj. što nema djece.]

[Footnote 20: Bježao si na lađe.]

[Footnote 21: Brak.]

[Footnote 22: Misli Hektora.]

[Footnote 23: Menelaj i njegove sluge.]

[Footnote 24: Nije ga ni upotrijebio u boju. Misli štit.]

[Footnote 25: Na suhoj zemlji.]

[Footnote 26: Rijeka u Kolhidi u Aziji.]

[Footnote 27: Ženi.]

[Footnote 28: Telamon i Pelej ubili su brata Foka, a otac ih je Eak
otjerao s Egine.]

[Footnote 29: Bojne slave i vještine.]

[Footnote 30: Argo.]

[Footnote 31: Išao je s Argonan*tima po zlatno runo.]

[Footnote 32: Tj. Crnim morem, koje se zvalo Pontos Akseinos, poslije
Eukseinos (Gostoljubno).]

[Footnote 33: Stijene, koje su se na ulazu u Crno more sklapale i
rasklapale i mrvile sve, što je onuda htjelo proći.]

[Footnote 34: Heraklo.]

[Footnote 35: Simplegade.]

[Footnote 36: Od maslinovih, pribjegarskih; pribjegar se hvata
grančice, a ona rukom koljena Orestovih.]

[Footnote 37: Here.]

[Footnote 38: Andromahu.]

[Footnote 39: Djeci.]

[Footnote 40: Srde (Erinije) su progonile Oresta, jer je ubio majku,
koja mu je oca smakla.]

[Footnote 41: Apolon i Posidon podigli su zidove trojanske.]

[Footnote 42: Posidon.]

[Footnote 43: Aresu.]

[Footnote 44: Rječica u Troji.]

[Footnote 45: Ne pali se više žrtva.]

[Footnote 46: Agamemnona; ubi ga Klitemnestra.]

[Footnote 47: Febo.]

[Footnote 48: Trojanke.]

[Footnote 49: Tvoje Atride.]

[Footnote 50: Loksija, Febo.]

[Footnote 51: Neoptolem.]

[Footnote 52: Mogla sam se udati za boga i rađati besmrtnu djecu.]

[Footnote 53: Helen, sin Prijamov, vrač.]

[Footnote 54: Eak, otac Pelejev.]

[Footnote 55: U Crnom (Euksinskom) moru.]

[Footnote 56: Na Peliju u Tesaliji.]


О ПИСЦУ: Од тројице великих трагичара, Еурипид је био најмање цењен за живота. Родио се на острву Саламини, поред Атине, 485. године пре нове ере. Био је изузетно образован човек за своје доба и у многим хроникама се наводи да је он први имао личну библиотеку. Приписују му се 92 драме. За живота је постигао само 4 победе; једну победу освојио је постхумно. По томе се види да га публика атинска није много волела и то јер вероватно, био један од разлога да 408. напусти домовину и оде на двор македонског краља Архелаја. Ту је и умро, године 406. пре нове ере. Тек каснија поколења увидела су његову праву вредност и значај: док је од друге двојице великих песника сачувано само по 7 трагедија, од Еурипида је сачувано чак 18.

ПРЕВОДИЛАЦ: Коломан Рац (1863-1937) је један од највећих културних радника које је бивша Југославија имала. Живео је у Вараждину и Загребу. Радио је као гимназијски професор и директор гимназије. Био је изабран за првог председника загребачке секције Југословенског професорског друштва. Осим грчких трагичара преводио је и грчку лирику, Аристофана, Платона, Ксенофонта; Плаута, Теренција, Цицерона, Цезара, Плутарха... Превод Софоклових драма (у стиху) објавила је Матица хрватска 1913. године, Есхилове драме 1918, прву књигу Еурипидових драма 1919, другу 1920. и трећу (коју је приредио Вељко Гортан) 1960. Превод сачуваног фрагмента из Есхиловог Ослобођеног Прометеја био је објављен у загребачком листу Младост 1933. године. Мада су каснији преводи београдског хеленисте Милоша Н. Ђурића у уметничком смислу импресивнији, а у научном тачнији, преводилачки опус Коломана Раца ипак остаје као велика и трајна културна чињеница у историји региона.

_________________
Mašta je važnija od znanja
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
chenjinyan
Zaslužni član


Pridružio se: Sep 28, 2016
Poruke: 138

PošaljiPoslato: Sub Jun 02, 2018 5:08 am    Naslov: Re: Euripid - Andromaha Odgovori sa citatom

nike outlet store
jordan shoes
light up shoes
belstaff outlet
adidas slides
michael kors
harden vol 1
air jordan
nike huarache
pandora outlet
swarovski jewelry
adidas yeezy
coach outlet online
polo ralph lauren
tory burch
coach wallets
miu miu handbags
adidas yeezy
nike outlet online
juicy couture outlet
converse outlet
nfl jerseys
pandora jewelry
salvatore ferragamo
off-white
longchamp
louboutin
nike outlet
valentino
fitflops sale
givenchy handbags
sac longchamp
adidas shoes
michael kors outlet
coach outlet
coach outlet
flops
ray ban sunglasses
jordan shoes
tory burch handbags
baseball jerseys
adidas wings
nfl jerseys
michael kors outlet clearance
kate spade outlet
ferragamo
true religion
nike tn
air jordan pas cher
oakley sunglasses
columbia sportswear
replica rolex watches
baseball bats
nike air max 1
air jordan
stussy clothing
yeezy desert rat 500
nhl jerseys
dolce and gabbana
rolex watches
jordan 8
oakley sunglasses
oakley sunglasses
oakley sunglasses
prada outlet
mishka clothing
adidas flip flops
adidas originals
asics
malone souliers
cartier jewelry
bottega
coach outlet
audemars piguet
nike free run
alexander mcqueen
nike air max
hermes belt
longchamp outlet
van cleef & arpels
nfl jerseys
oakley sunglasses
jimmy choo outlet
air jordan
birkenstock sandals
cheap jordans
michael kors outlet
lebron 15
polo shirts
ray ban sunglasses
jordan xx9
kate spade outlet
ralph lauren outlet
under armour outlet
adidas football boots
michael kors
tory burch outlet
nike lunarglide
jordan 4
ralph lauren
converse
jordan shoes
shoe carnival
oakley sunglasses
polo outlet
mlb jerseys
ralph lauren
nike outlet
supreme clothing
coach factory outlet
running shoes
kevin durant shoes
coach outlet
mlb jerseys
coach outlet
jordan 6
undefeated clothing
nike kyrie 3
kobe 12
pandora jewelry
michael kors
nike shox
ray ban sunglasses
balenciaga
longchamp outlet
jordan 3
michael kors
coach outlet
tag heuer watches
y3 shoes
coach outlet
hermes outlet
nike blazer
puma slides
ralph lauren
red bottom shoes
nike mercurial
coach outlet store online
fila shoes
mbt
ralph lauren
jordans
coach bags
kate spade handbags
true religion
hermes bags
nike air max 90
coach handbags
kobe 11
coach outlet
adidas superstar
christian louboutin
puma fenty
fitflops
oakley sunglasses
pandora jewelry
mont blanc pens
michael kors
jordan
superdry clothing
coach outlet
dior handbags
nike flip-flops
nike air max 270
coach factory outlet
mcm backpack
pandora charms
supreme
flip flops
oakley sunglasses
nike air max 95
pandora jewelry
mulberry
polo outlet
vibram fivefingers
michael kors outlet
gucci slides
cheap jerseys
fingerlings monkey
adidas outlet
ralph lauren
ralph lauren uk
timberland
hermes
nike free
polo ralph lauren
nike air max
cheap nhl jerseys
beats by dre
cheap jerseys
stuart weitzman
off-white
supra shoes
manchester united jersey
birkenstock outlet
asics
hollister outlet
christian louboutin
prada
flipflops
barcelona jersey
supreme
christian louboutin outlet
nike trainers
true religion jeans
red bottom shoes
nike cortez
nike factory
true religion outlet
michael kors outlet
nike air max 2017
louboutin
ray ban sunglasses
coach outlet
nike dunks
nike store
louboutin
fitflops
tod's shoes
vans outlet
nike air max 2018
nike shoes
ferragamo
nike presto
michael kors outlet
nike air max
adidas outlet
nike roshe
kate spade
jordans
nike outlet
true religion jeans
michael kors
jordans
basketball shoes
birkenstock shoes
christian louboutin
fitflops
mizuno
polo ralph lauren
adidas nmd
nike huarache
fitflops
vans shoes
bvlgari jewelry
nike air max
longchamp
coach outlet
stephen curry shoes
pandora jewelry
jordan 12
converse shoes
ray ban sunglasses
soccer jerseys
tory burch outlet
links of london
tory burch bags
adidas nmd
yeezy shoes
timberland outlet
nike sb
nba jerseys
jordans
oakley sunglasses
new balance shoes
montblanc fountain pens
nike free
cheap nfl jerseys
michael kors
burberry outlet
suicoke sandals
jordan
beats by dre
true religion outlet
michael kors handbags
nike epic react
mbt
prada handbags
coach factory outlet
nike blazer
kate spade outlet
mlb jerseys
coach outlet online
balenciaga sandals
christian louboutin
ray ban sunglasses
longchamp
coach outlet
nike revolution
jordan shoes
ray ban sunglasses
breguet watches
nike outlet store online
longchamp outlet
kate spade handbags
nike air force 1
ray ban sunglasses
burberry outlet
supreme new york
ray bans
hermes kelly bag
timberland
polo ralph
nike shoes for women
montblanc
timberland outlet
adidas stan smith
mac cosmetics
jordans
pandora jewelry
ray ban
balenciaga shoes
herve leger dresses
adidas ultra boost
manolo blahnik
michael kors handbags
dansko
coach outlet
jordan
burberry sale
nfl jerseys
new balance sandals
bcbg
jordan 5
burberry outlet
ray ban
nike shoes
kate spade outlet
swarovski
timberland
nike air max plus
marc jacobs
nike free
ralph lauren
nike tennis
michael kors handbags
breitling watches
nike air max 97
adidas jeremy scott
louboutin
jordan 1
adidas outlet
coach outlet
nike air force 1
michael kors outlet
wedding shoes
roshe run
adidas
jordan 11
prada outlet
coach outlet
wholesale snapback hats
new balance
cheap nfl jerseys
red bottom shoes
ralph lauren outlet
michael kors outlet
harden vol 2
air max
michael kors outlet
giuseppe zanotti
ralph lauren
celine
prada
20186.2chenjinyan
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
chenyan
Zaslužni član


Pridružio se: Feb 29, 2016
Poruke: 544

PošaljiPoslato: Pon Okt 22, 2018 8:22 am    Naslov: Re: Euripid - Andromaha Odgovori sa citatom

2018.10.22zhouyanhua
nike air max
ray ban sunglasses
antonio brown jersey
jordan 7s
bcbg max
vibram shoes
mizuno
wedding dresses
hermes birkin bag
basket nike
dolce & gabbana sunglasses
bose headphones
nike air max
jordans
asics gel lyte
tommy hilfiger
lululemon outlet
nike air max
burberry clothing
oakley
ugg outlet
longchamp handbags
isabel marant shoes
jordan 2s
jordan clothing
burberry sunglasses
seattle seahawks jerseys
rolex watches
converse
ugg outlet
baseball bats
roshe run
jordan shoes
jordan 11
kevin durant jersey
salomon shoes
converse chuck taylor
longchamp outlet
givenchy jewelry
pandora jewelry
jordan 3s
philadelphia eagles jerseys
christian louboutin outlet
france world cup jersey
beats pill
argentina world cup jersey
furla bags
keen sandals
burberry bags
michael kors handbags
fitflops sale
michael kors outlet
beats headphones
abercrombie and fitch
kate spade outlet
true religion outlet
real madrid jersey
jordans
converse shoes
jordan 6
montblanc pen
bvlgari sunglasses
jordan xx9
curry 3
adidas outlet
miu miu shoes
moncler jackets
asics shoes
jordan 4
karen millen dresses
ugg boots
lunette ray ban
prada outlet
carrera sunglasses
air max 95
vans pas cher
10 deep clothing
burberry outlet
adidas outlet
adidas superstar
nike outlet
adidas zx flux
montre pas cher
ugg outlet
iphone case
harry winston jewelry
montre femme
air max 90
replica rolex watches
swarovski jewelry
dior handbags
cartier bracelet
polo ralph lauren
jordan shoes
air max
michael kors outlet
kobe 12
hogan
softball bats
longchamp handbags
michael kors handbags
new balance
burberry sale
dior sunglasses
polo ralph lauren
nike free run
nike kyrie 2
adidas outlet
asics gel
abercrombie and fitch
kenzo clothing
balenciaga shoes
vans shoes
nike roshe
oakley sunglasses
tod's shoes
ray ban
swarovski jewelry
air max 2017
kids jordans
air max 90
mac makeup
tommy hilfiger
toms shoes
adidas originals
dolce & gabbana
gioielli swarovski
tommy hilfiger outlet
nike air max
dsquared2 jeans
jordan 6s
burberry outlet online
nike kyrie 4
ugg outlet
armani handbags
louboutin pas cher
nike blazer
dsquared2 outlet
nike blazer
ralph lauren
barbour jackets
longchamp bags
converse all star
balmain jeans
armani jeans
puma shoes
air max 90
tory burch
pandora bijoux
iphone x case
sac burberry
clarisonic mia 2
ghd hair straighteners
curry 4
adidas outlet
pandora bracciali
jordan 8s
pandora rings
jordan 1
omega watches
michael kors
nike air force
nike shoes canada
coach outlet
nike vapor max
air zoom pegasus
adidas flip-flops
hermes jewelry
sac michael kors
kobe 10
nike mercurial
pandora jewelry
gucci outlet online
air jordan
nike free run
mizuno running shoes
ferragamo shoes
bottega veneta handbags
jordan
louboutin pas cher
manolo blahnik
insanity workout
supra shoes
pandora jewelry
basketball shoes
insanity workout
replica watches
new balance shoes
arc'teryx jackets
adidas trainers
replica watches
designer sunglasses
true religion jeans
air jordan
jbl speaker
michael kors outlet
stuart weitzman
boy london clothing
chrome hearts
air max 2017
nike roshe
nike free
flip flops
sac longchamp
christian louboutin shoes
babyliss pro nano titanium
sac guess
nike roshe
adidas soccer cleats
coach outlet
gucci bags
lebron 11
red bottoms
hollister outlet
nike air max
adidas outlet
portugal world cup jersey
nike free
nike air max
chaussure nike
g-star jeans
jordan
dolce and gabbana
jimmy choo shoes
air max 2018
chloe sunglasses
timberland
sac longchamp
hogan outlet
links of london
nike air
converse
ray ban sunglasses
chloe handbags
salvatore ferragamo shoes
jordan 14s
nike store
nike clothing
golden goose shoes
michael kors canada
lacoste jeans
brazil world cup jersey
ray ban sunglasses
curry 2
dansko shoes
kd 9
guess clothing
mac cosmetics
jordan 9s
oakley sunglasses
reebok outlet store
chrome hearts jewelry
cartier sunglasses
nike air force
oakley sunglasses
ralph lauren outlet
kate spade outlet
pandora charms
nike air max
fendi sunglasses
jordan retro
jordans
kristaps porzingis jersey
stuart weitzman shoes
basket nike
fitflop uk
wedding dresses
huf clothing
supra
nike outlet store online
adidas slides
polo ralph lauren
coach outlet store online
dyson hair dryer
lunette oakley
versace sunglasses
moncler outlet
ghd hair straighteners
air max 90
barbour jackets
alexander mcqueen handbags
adidas soccer cleats
reebok outlet store
abercrombie and fitch
hollister
true religion
insanity workout
nike huarache
jimmy choo
oakley sunglasses
kobe 10
toms outlet
calvin klein jeans
cheap nfl jerseys
michael kors outlet
nike outlet online
jordan 5
rolex watches
ugg boots
gentle monster sunglasses
air max 90
nike roshe run
jimmy choo sunglasses
coach outlet
adidas
chopard jewelry
michael kors outlet
nike air max plus
jordan 4s
burberry outlet
orologi rolex
tory burch outlet
oakley sunglasses
aaron rodgers jersey
sac vanessa bruno
salvatore ferragamo sunglasses
celine handbags
nike tn
ugg boots
chanel
ray ban
ferragamo belts
montre pas cher
adidas running shoes
skechers sneakers
polo ralph lauren
nike air more uptempo
christian louboutin
oakley sunglasses sale
lunette oakley
adidas clothing
chanel bags
louboutin outlet
ugg boots
kobe 9
lebron james shoes
nike air max
ugg boots
lebron 12
vans scarpe
salvatore ferragamo shoes
roshe run
jordan 12
kd shoes
louboutin shoes
giuseppe zanotti
fendi handbags
ferragamo handbags
tory burch outlet
curry 5
cheap jerseys china
armani sunglasses
bijoux swarovski
hermes bags
germany world cup jersey
converse shoes
chi flat iron
asics running shoes
new balance 574
coach factory outlet
beats by dre
kate spade outlet
clarks shoes
nike roshe
michael kors outlet
timberland boots
mulberry handbags
nike outlet
dak prescott jersey
bape clothing
kd 10 elite
jordan 32
chanel handbags
ralph lauren
jordan shoes
bally shoes
marc jacobs
jordans
chloe bags
foamposite
fendi
bcbg outlet
canada goose jackets
instyler
oakley outlet
michael kors outlet
fitflops sale
ray ban sunglasses
ralph lauren
converse shoes
longchamp
vans outlet
gucci shoes
dolce and gabbana
timberland
basketball jerseys
salvatore ferragamo
nike mercurial
true religion jeans
kobe 11
abercrombie outlet
bulgari jewelry
oakley sunglasses
nike free 5
spain world cup jersey
prada
ray ban sunglasses
james harden jersey
belgium world cup jerseys
oakley sunglasses
michael kors handbags
cheap nfl jerseys
giannis antetokounmpo jersey
bottega veneta sunglasses
jordan shoes
lululemon sale
yves saint laurent
montblanc pen
nike store
england world cup jersey
beats by dre
michael kors
scarpe nike
kate spade
yeezy boost
coach handbags
mizuno running shoes
fossil handbags
nfl jerseys
adidas crazy 8
nike free run
kd shoes
parajumpers outlet
jordan 13s
jordan 10s
tiffany jewelry
nike outlet
nike air max
nike air force 1
gucci outlet online
hogan shoes
moncler jackets
calvin klein outlet
michael kors borse
nike air max
marc jacobs handbags
true religion jeans
coach outlet
nike store
karen millen
air max 95
valentino shoes
prada handbags
freshjive clothing
guess clothing
alife clothing
christian louboutin
bathing ape
kyrie irving jersey
timberland boots
gucci bags
ed hardy
christian louboutin
soccer shoes
diesel jeans
dansko shoes
new balance pas cher
champion clothing
cheap ugg boots
guess handbags
marc jacobs handbags
nike blazer
jordan shoes
soccer jerseys
ghd hair straighteners
ray ban occhiali
air max 97
mac makeup
nike air max
wedding dresses
hermes uk
goyard handbags
nike shoes
coach purse
jordan 31
carson wentz jersey
air force 1
ray ban
nike shoes
moncler jackets
nike factory store
givenchy handbags
herve leger
true religion outlet
adidas outlet
versace handbags
hermes outlet
F
Nazad na vrh
Pogledaj profil korisnika
Prikaži poruke iz poslednjih:   
Napiši novu temu   Odgovori na poruku   Odštampaj stranicu     Forum -> Antička dramska književnost Sva vremena su GMT + 1 sat
Strana 1 od 1


Skoči na:  
Ne možeš pisati nove teme u ovom forumu
Ne možeš odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možeš menjati svoje poruke u ovom forumu
Ne možeš brisati svoje poruke u ovom forumu
Ne možeš glasati u ovom forumu
Ne možeš da prikačiš fajlove na ovaj Forum
Možeš da skidaš fajlove sa ovog foruma

Toggle Content Gde Na More?
Smestaj na moru
Toggle Content Prijatelji sajta:


Toggle Content Konkurs Tkalci reči
Konkurs "Tkalci reči" - radovi

Pobednički radovi

Toggle Content MiniChat
ritusomani: Packers And Movers Hyderabad | Get Free Quotes | Compare and Save
06-Jan-2017 08:21:43
Ivanio8: Digitalneknjige.co m
10-Oct-2015 14:44:51
Ivanio8: Hey
10-Oct-2015 14:40:38
jurica.meshko: Jezivo je ovo,osetim na forumu da godine prolaze
12-May-2015 14:32:28
jurica.meshko: Retko
12-May-2015 14:28:41
Radee: ima li koga
07-Oct-2014 15:39:35
jurica.meshko: http://svetknjiga. com/Forums/viewtop ic/t=889.html
13-Sep-2013 19:47:47
jurica.meshko: U svom profilu imaš opciju - Last 10 forum topics
13-Sep-2013 19:47:34
novak: ljudi pozdrav, upravo sam postavio temu, tek sam se registrovao na sajt, kako da proverim da li je tema okacena pomoc!!!
02-Jul-2013 22:15:57
jurica.meshko: Smile
30-Jun-2013 19:59:46
Shout History
Only Registered Users can Shout
Create/Login
Toggle Content Novosti:
 Konkurs za mlade „Rukopisi 31“
 Sa(n)jam knjige u Istri
 Književnost na balkanski način
 Nova biblioteka Matice srpske
 "Trgni se! Poezija!"

[ Više u sekciji vesti ]
Toggle Content Svet Knjiga
Toggle Content Statistika
Imali smo
61332318
posećenih stranica od
March 21, 2007

Svet Zivotinja
Index pojmova
Svet Biljaka | Plants World | Svet Knjiga | Receptomania | Svet Zivotinja | Gde na more? | Sportski vodič



Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy
.: Style by Bili :: Original Theme (FiSubBrownsh Shadow) by Daz